Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut clairement s'intéresser » (Français → Anglais) :

Il y a d'autres questions environnementales et effets sur la rentabilité et la compétitivité auxquels il faut clairement s'intéresser.

Other environmental issues and effects on profitability and competitiveness must be clearly addressed.


Il va sans dire qu'il faut des changements à l'égard des questions que le projet de loi aborde, mais il faut également s'intéresser, d'une part, aux examens, qui consisteront apparemment en un rapport au Parlement aux trois ans et, d'autre part, à un examen complet de ce changement dans le système de transport, examen qui sera effectué par un commissaire au terme d'une période de huit ans.

We certainly need changes in terms of the matters that the bill brings forward, but we also have to be concerned about the reviews, which apparently will be a report to Parliament once every three years and, second, a complete review of this change within the transportation system by a commissioner after an eight year period.


Il y a donc bien là toutes les dimensions que j’évoquais et Mme Ferrer a raison de dire que, dans ces matières, il ne faut pas s’arrêter aux questions de tarif, mais il faut aussi s’intéresser aux barrières non tarifaires.

Here we have all the dimensions that I mentioned, and Mrs Ferrer is right in saying that in these matters, we should not stop at tariff issues, but also look at non-tariff barriers.


Cela pour dire qu’il faut clairement rendre hommage au civisme de la ville de Barcelone et de ses habitants, à l’esprit pacifique d’une grande majorité des manifestants de Barcelone. Nous devons cependant reconnaître qu’il existe d’autres groupes qui eux, ne sont pas pacifiques, et, il faut le dire, qui ne sont même pas animés d’un intérêt pacifique, ni même de l’envie de se manifester ; la seule chose qu’ils comprennent c’est qu’ils peuvent pratiquer la violence impunément.

Therefore, as well as applauding the civil attitude of the city of Barcelona and its people in the clearest way possible, and whilst applauding the peaceful spirit of the great majority of demonstrators in Barcelona, I wish to say that there are obviously other groups that are not so peaceful and, it must be said, are not interested in being peaceful and are not even interested in demonstrating, but rather they believe they can carry out violence with impunity.


De tout cela, il faut clairement retenir que les infractions commises en violation de règles contraignantes doivent être sanctionnées sévèrement. Toutefois, là où il n’existait jusqu’à ce jour aucun fondement scientifique, je recommande une approche plus prudente.

We must therefore hold fast to the imposition of strict sanctions when binding regulations are not complied with, but I counsel a more cautious approach where a scientific justification has not, to date, been found.


Une réorientation est sollicitée et il nous faut clairement montrer que les programmes de la Commission poursuivent, au même titre que d'autres, des objectifs de lutte contre la pauvreté.

One wants to see a shift of emphasis and a clear indication that the Commission's programmes are as associated as other peoples' with the objectives of poverty alleviation.


En deuxième lieu, nous estimons, au sein de notre commission, qu’il faut clairement replacer ce dossier dans le contexte des négociations en cours au sein de l’Organisation mondiale de la santé, car elle est très importante sur ce plan.

Secondly, our committee was of the opinion that the issue should be clearly placed in the context of existing negotiations in the World Trade Organisation, for the latter plays a major role in this.


Pour que le courant passe entre l'Union européenne et ses citoyens, il faut clairement définir les politiques et les objectifs dans le cadre d'une vision globale du devenir de l'Union.

Connecting the European Union to its citizens means identifying clear policies and objectives within an overall vision of where the Union is going.


R : Les erreurs relevées par la Cour et les fraudes et irrégularités sont deux choses différentes qu'il faut clairement séparer.

A: The errors pointed out by the Court and irregularities and frauds are two different things which must be kept separate.


Est-ce qu'il faut s'intéresser surtout au souci de la certitude, de l'efficacité opérationnelle ou de la responsabilité financière? Ou faut-il s'intéresser davantage à l'importance de la vie privée comme un droit fondamental, à son rôle par rapport à la valeur démocratique de l'indépendance personnelle, ou à son rôle dans la protection de la nature démocratique de notre société libre, qui nous tient tous à coeur?

Do we worry about certainty, operational efficiency or fiscal responsibility as our primary focus, or do we look at the importance of privacy as a fundamental human right, its role in securing our autonomy as a democratic value, or its role in sustaining the democratic nature of a free society that we all enjoy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut clairement s'intéresser ->

Date index: 2021-10-04
w