Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aussi que cela soit inscrit » (Français → Anglais) :

C'est un pas dans la bonne direction, mais il faut aussi que cela soit inscrit dans la loi afin d'assurer la transparence des travaux effectués par Santé Canada.

Again, this is a good step, but it is very important to have this as part of a legislative package to ensure there is transparency in the work of Health Canada.


Nous attendons maintenant du gouvernement du Royaume-Uni qu'il donne suite aussi rapidement que possible, à la décision du peuple Britannique, aussi douloureux cela soit-il.

We now expect the United Kingdom government to give effect to this decision of the British people as soon as possible, however painful that process may be.


Dans les futurs Etats membres, dont sept ont des côtes, le développement des transports maritimes à courte distance peut contribuer à revitaliser les ports des régions périphériques et assister leur développement économique tout en facilitant les problèmes de transport. Mais pour que cela se produise, il faut aussi améliorer l'accès à ces ports.

The development of short sea shipping in the accession countries, seven of which have coastlines, could help revitalise ports in peripheral regions and assist their economic development as well as easing transport problems, though for this to occur, there is also need to improve access to these ports.


Il ne faut pas seulement que justice soit faite, il faut aussi qu’elle soit vue comme telle. C’est la raison pour laquelle le tableau de bord fournit aussi des données, tirées de conclusions du Forum économique mondial, sur l’indépendance des systèmes judiciaires telle qu’elle est perçue.

Justice must not only be done, but also be seen to be done - the Scoreboard therefore also provides data on the perceived independence of justice systems, based on findings of the World Economic Forum.


C'est pour cela qu'en Europe, il nous faut aussi du cœur, et il n'y a pas à en avoir honte.

This is why we also need emotion in Europe, and we must not be embarrassed by it.


Il ne faut pas seulement que justice soit faite, il faut aussi qu’elle soit vue comme telle. C’est la raison pour laquelle le tableau de bord fournit aussi des données, tirées de conclusions du Forum économique mondial et du World Justice Project, sur l’indépendance des systèmes de justice telle qu’elle est perçue.

Justice must not only be done, but also be seen to be done - the scoreboard therefore also provides data on the perceived independence of justice systems, based on findings of the World Economic Forum and the World Justice Project.


Il faut aussi qu'il soit familiarisé avec les conditions environnementales qu'il pourrait être amené à supporter ultérieurement. Des manipulations quotidiennes pendant ce stade critique du développement sont indispensables au comportement social du chien adulte; l'importance de ces courtes séances de manipulation, dès le premier jour après la naissance, a été démontrée, le jeune animal étant déjà capable de répondre à des stimulations olfactives et tactiles.

Daily handling during this sensitive stage of development is a prerequisite for the social behaviour of the adult dog and it has been shown that a short period of handling, even from the first day after birth onwards, is of importance as the young animals are already able to respond to scent and tactile stimulation.


Il faut aussi rappeler qu'en ce qui concerne le rapprochement des sanctions, l'exercice s'est limité à établir, pour les sanctions applicables, soit des peines effectives, proportionnées et dissuasives, soit de fixer le minimum de la peine maximale.

It must also be borne in mind that as regards the approximation of penalties the exercise has so far been confined to defining the penalties applicable either as effective, proportionate and dissuasive or in terms of the minimum level of the maximum penalty.


C'est simple. Il s'agit d'en parler et d'en débattre publiquement, qu'il y ait un examen des services de renseignement et de la sécurité, mais aussi que cela soit inscrit dans les programmes d'éducation.

It is about speaking publicly, debating publicly, have intelligence review and security review, but I think it must be built into educational programs.


Il faut que cela soit inscrit dans la loi. Il faut reconnaître que les répercussions sur les droits de la personne sont tout aussi importantes que les répercussions sur l'environnement.

There needs to be that embedding in law, that recognition that human rights impacts are just as important as environmental impacts.




D'autres ont cherché : faut aussi que cela soit inscrit     donne suite aussi     aussi douloureux cela     qu'il donne suite     faut     faut aussi     pour que cela     etats membres dont     justice soit     nous faut     nous faut aussi     c'est pour cela     aussi qu'il soit     sanctions applicables soit     aussi     aussi que cela     cela soit     cela soit inscrit     tout aussi     faut que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi que cela soit inscrit ->

Date index: 2021-02-15
w