Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut aussi adopter une attitude très restrictive " (Frans → Engels) :

Toutefois, il semble indéniable que des députés, et en particulier ceux qui adoptent des initiatives législatives, sont obligés de se soumettre aux décisions du cabinet du premier ministre et des membres du personnel du cabinet du premier ministre, qui adoptent une attitude très restrictive dans leur appui aux initiatives individuelles.

However, it appears undeniable that individual members, particularly those who take legislative initiatives, are bound into submission by the PMO and by personnel in the Prime Minister's Office who are very restrictive in their support of individual initiatives.


Toutefois, la Société du crédit agricole a adopté une attitude très ferme et elle ne se montre pas aussi réceptive aux demandes d'argent que ce qui avait prévu quand le cours des denrées était bien différent de ce qu'il est aujourd'hui.

But Farm Credit is taking a very firm rule, and there's not as much flexibility in demanding money, as per our arranged schedule when commodity prices were greatly different from what they are today.


D'une façon générale, il faut aussi adopter une attitude très restrictive en ce qui concerne la réglementation des services par Internet, car la dynamique du Web repose précisément sur le fait qu'il se développe sans réglementation ni subventions.

In general, there should also be very considerable restrictions on regulating Internet services, for the World Wide Web depends for its dynamic development precisely upon its having operated without regulation or subsidies.


J. considérant que la plupart des États membres et les États-Unis ont adopté une attitude très restrictive en ce qui concerne la reconnaissance des besoins de protection des réfugiés irakiens,

J. whereas the attitude of most Member States and the US to recognising the protection needs of Iraqi refugees has been largely restrictive,


J. considérant que la plupart des États membres et les États-Unis ont adopté une attitude très restrictive en ce qui concerne la reconnaissance des besoins de protection des réfugiés irakiens,

J. whereas the attitude of most Member States and the US to recognising the protection needs of Iraqi refugees has been largely restrictive,


J. considérant que la plupart des États membres et les États‑Unis ont adopté une attitude très restrictive en ce qui concerne la reconnaissance du besoin de protection des réfugiés irakiens,

J. whereas the attitude of most Member States and the US to recognising protection needs of Iraqi refugees has been largely restrictive,


Il n'est pas question que quelques-uns se sentent plus concernés que d'autres quand on parle du sujet ; il faut ici adopter une attitude très ferme.

It is not that some of us feel more affected than others about what has happened. We have to adopt a very firm attitude on this.


Le Canada a aussi adopté une attitude très différente à l'endroit des nouveaux immigrants et des diverses minorités ethniques et raciales. Il a adopté une attitude favorable à la diversité et a encouragé le développement d'une attitude ouverte, tolérante et multiculturelle.

Canada has also taken a very different approach to new immigrants and ethnic and racial minorities of all kinds, an approach which has embraced diversity and encouraged an open, tolerant and multicultural society.


Quoique l'Union européenne reconnaisse pleinement le droit du Massachussets ou d'autres autorités à agir directement pour imposer le respect des droits de l'homme (justification alléguée de ces mesures) ou faire avancer d'autres problèmes tout aussi importants (elle a d'ailleurs adopté elle-même une attitude très résolue à l'encontre du régime birman), la multiplication de ces initiatives semble témoigner d'une tendance, préoccupan ...[+++]

Whilst the EU fully respects the right of Massachusetts and others to take direct action in support of human rights (the reason given for taking these measures) or other equally important issues - and indeed has itself taken a strong stance against the Burmese regime - the multiplication of such initiatives seems indicative of a worrying new trend in US sub-federal policy-making aimed at regulating the behaviour of economic agents beyond US territorial jurisdiction.


Le gouvernement a aussi adopté une attitude très provocatrice au sujet de la Cour suprême.

It was a provocative move what the government chose to do with respect to the supreme court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi adopter une attitude très restrictive ->

Date index: 2025-08-02
w