Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut absolument s'attaquer » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, nous sommes à un point critique où il faut absolument s'attaquer de front au problème des changements climatiques, mais également à un point critique où, en tant que pays, nous pouvons saisir l'occasion qui s'offre en y voyant une occasion d'agir.

Madam Speaker, we are at a critical point where we need to confront climate change head on but we are also at a critical point where we as a country can seize this moment and see it as an opportunity.


La lutte contre la traite des êtres humains doit être ciblée sur les trafiquants, les passeurs et les mafias qui en tirent profit; il faut absolument éviter de s’attaquer ou porter préjudice aux victimes de ces trafics.

The fight against trafficking in people must be targeted on traffickers, 'people smugglers' and the mafias that profit from trafficking: under no circumstances must the victims be targeted or their interests damaged.


Nous devons corriger cela. Il faut absolument nous attaquer sérieusement à ce problème.

It is absolutely critical that we get serious about dealing with this issue.


Il faut absolument s'attaquer à l'inefficacité de l'ARLA.

The inefficiencies in the PMRA absolutely need to be addressed.


Enfin, il nous faut absolument disposer d'une protection appropriée pour la liberté d'expression et pour les journalistes.

Finally, it is vital that we have proper protection for freedom of speech and for journalists.


Je crois que la réponse aux commentaires de Mme Diez prouve que cette Assemblée condamne absolument toute attaque terroriste et exprime sa solidarité avec les trois victimes qui ont été évoquées.

I think the response to Mrs Diez's comments shows that this House absolutely condemns all terrorist attacks and expresses its solidarity with the three victims mentioned.


Un tel procédé est illégal, il l’est déjà depuis longtemps, mais il faut absolument que soient prises des mesures efficaces pour combattre effectivement cette forme de discrimination.

This has already been illegal in the past but this discrimination must still be absolutely prevented.


Tout pousse à croire que le trafic illicite de biens culturels s'est intensifié depuis, notamment des biens qui circulent sur le marché de l'art. Il faut absolument que les États membres suivent le principe du strict respect de l'intégrité des patrimoines culturels nationaux et il faut absolument que les mesures préventives et répressives de ce trafic soient rendues plus efficaces.

All the indications suggest that, in the meantime, the illegal trafficking of cultural objects has increased, particularly of those that find their way onto the art market. The whole situation calls for the Member States to obey the principle of strictly respecting the integrity of national cultural heritage and the whole situation calls for the measures designed to prevent and eradicate this form of trafficking to be made more effective.


Il faut absolument s'attaquer aux dépenses liées aux programmes sociaux parce qu'elles représentent une part énorme de l'enveloppe globale des dépenses.

The spending which has been taking place in social programs, because they represent such a huge portion of the total spending envelope, absolutely has to be addressed.


Si l'on veut que ce projet de loi représente vraiment un changement et continue de traduire les attentes des législateurs actuels ainsi que des collectivités en cause, il faut absolument s'attaquer à la question de la reddition de comptes.

For this legislation to be truly transformational and to ensure that it continues to reflect the expectations of today's legislators as well as the communities involved, the issue of accountability must be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut absolument s'attaquer ->

Date index: 2023-06-22
w