Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait évidemment mettre » (Français → Anglais) :

Évidemment, il faudrait rédiger une politique officielle publique et transparente et mettre sur pied de nouvelles structures, comme des groupes de défense des citoyens.

Obviously there has to be a public and transparent official policy along with new structures, such as citizens' advocacy groups.


Évidemment, on a déjà dit qu'il fallait investir dans les ressources autochtones existantes, mais il faudrait également mettre en oeuvre des programmes qui permettraient à des personnes de la communauté de devenir des agents multiplicateurs.

Obviously, it's already been said that we have to invest in existing aboriginal resources, but we should also implement programs enabling people from the community to become multiplying agents.


C'est pourquoi le gouvernement danois a déclaré au Conseil qu'il fallait que les accords de collaboration en vigueur sur le marché du travail danois satisfassent aux exigences de la directive et que le gouvernement danois ferait une déclaration au Conseil en vertu de laquelle l'application de la directive ne concerne pas les accords existant au Danemark dans ce secteur et que ladite application se ferait dans le plus strict respect de ces accords, mais qu'il faudrait évidemment mettre en œuvre une législation pour les entreprises qui ne sont pas concernées par les actuels accords de collaboration.

The Danish government has therefore stated in the Council that it assumes that the current cooperation agreements in the Danish labour market comply with the directive’s requirements. The Danish government will also issue a statement in the Council to the effect that implementation of the directive will not affect existing agreements in this area in Denmark and that these will be fully respected when implementation takes place, but that it will of course be necessary to enact legislation for those companies not covered by the existing cooperation agreements.


C'est pourquoi le gouvernement danois a déclaré au Conseil qu'il fallait que les accords de collaboration en vigueur sur le marché du travail danois satisfassent aux exigences de la directive et que le gouvernement danois ferait une déclaration au Conseil en vertu de laquelle l'application de la directive ne concerne pas les accords existant au Danemark dans ce secteur et que ladite application se ferait dans le plus strict respect de ces accords, mais qu'il faudrait évidemment mettre en œuvre une législation pour les entreprises qui ne sont pas concernées par les actuels accords de collaboration.

The Danish government has therefore stated in the Council that it assumes that the current cooperation agreements in the Danish labour market comply with the directive’s requirements. The Danish government will also issue a statement in the Council to the effect that implementation of the directive will not affect existing agreements in this area in Denmark and that these will be fully respected when implementation takes place, but that it will of course be necessary to enact legislation for those companies not covered by the existing cooperation agreements.


Évidemment, pour répondre à certaines des questions de M. Brok, il faudrait tout d’abord mettre en marche un système permettant au Kosovo de prendre progressivement en charge ses propres coûts financiers.

Of course, in answer to some of Mr Brok’s questions, first of all a system should be put in place to enable Kosovo to gradually take on its own financial costs.


Avant la mise en oeuvre d'un tel système, il faudrait évidemment mettre au point les détails et établir des lignes directrices.

We fully understand that details and guidelines would need to be worked out before implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait évidemment mettre ->

Date index: 2021-09-08
w