Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait également mieux cerner " (Frans → Engels) :

Il faudrait également mieux cerner les mesures d'adaptation qui devraient être adoptées à l'échelle régionale dans le but de réduire les conséquences des phénomènes météorologiques extrêmes et d'encourager la recherche afin de mieux concevoir les infrastructures qui assurent le fonctionnement de l'économie.

It will also be important to determine the adjustments that should be made regionally, in order to mitigate the effects of extreme weather events and encourage research aimed at improving the design of the infrastructure that keep the economy operating.


Comme je l'ai dit plus tôt, les jeunes n'ont accès à presque rien en anglais, et nous estimons qu'ils devraient avoir davantage accès à des services d'employabilité. Il faudrait également mieux les sensibiliser à l'importance du bilinguisme dans cette région et créer davantage de possibilités de formation.

As I mentioned before, youth have almost nothing in English, so we feel they should get more employability services; we should do a better job at promoting the importance of bilingualism in this region; and they require more training opportunities.


220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012) , publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des déma ...[+++]

220. Regrets the weaknesses identified in the coordination between donors and within the Commission's services as also elaborated by an evaluation of the Union's cooperation with the Republic of Haiti (2008-2012) , which was issued on behalf of the Commission; calls, in this respect, for a better articulation of the humanitarian aid and development aid with a stronger link between relief, rehabilitation and development by means of a permanent LRRD (linking of relief, rehabilitation and development) framework; considers that integrated approaches with clearly stated coordination objectives and a coherent country strategy between the Com ...[+++]


220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012), publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des démar ...[+++]

220. Regrets the weaknesses identified in the coordination between donors and within the Commission's services as also elaborated by an evaluation of the Union's cooperation with the Republic of Haiti (2008-2012), which was issued on behalf of the Commission, calls, in this respect, for a better articulation of the humanitarian aid and development aid with a stronger link between relief, rehabilitation and development by means of a permanent LRRD (linking of relief, rehabilitation and development) framework; considers that integrated approaches with clearly stated coordination objectives and a coherent country strategy between the Commi ...[+++]


Enfin, nous verrons également à tenir les consultations nécessaires sur l'application de ces nouvelles règles, entre autres avec les partis politiques, pour mieux cerner quels effets elles pourraient avoir sur leurs propres opérations et systèmes.

Finally, we will also be conducting consultations as required on applying these new rules, including with political parties. This will give us a better idea of the potential impact on their operating systems.


Il faut que les États membres s’engagent à protéger les enfants dans le monde numérique en encourageant également toute forme de maîtrise de ses codes, comme le requiert l’exercice d’une citoyenneté pleine et active, afin d’offrir aux citoyens européens la possibilité de mieux cerner la dimension culturelle et économique de tous les types de médias liés à la technologie numérique et afin de contribuer à la réalisation des objectifs ...[+++]

It is necessary for Member States to agree to protect minors in the digital world also by promoting complete mastery of its forms, which is essential for full and active citizenship, to offer European citizens the chance of benefitting from the cultural and economic dimension of all types of media connected to digital technology and to contribute to the realisation of the Lisbon goals, favouring the emergence of a knowledge-based economy and stimulating competition.


Encore faudrait-il que les Haïtiens non seulement comprennent lesdits rôles, mais qu'ils puissent également mieux cerner comment le travail et le fonctionnement parlementaires les affectent dans leur quotidien, en commençant par la ratification du choix du premier ministre, du maintien de son gouvernement et de l'examen du budget.

However, Haitians must not only understand those roles, but must also be able to better discern how the work done by parliamentarians affects their daily lives, starting with the ratification of the choice of a prime minister, support for his government and the budgetary process.


Il faudrait également adopter des règlements ciblés pour les édifices, le transport et les autres émissions plus difficiles à cerner.

Targeted regulations for buildings, transportation, and other difficult-to-get-at emissions would also be required.


L’honorable parlementaire a également posé une question importante concernant la sensibilisation du public, à savoir dans quelle mesure la sensibilisation et la publicité contribuent à mieux cerner le problème.

The lady Member also asked a very important question about heightening awareness; in other words, the extent to which heightening awareness and publicity help to deal with the problem.


Également, la nécessité de regrouper les études d'impact pour mieux cerner et prendre en compte les préoccupations légitimes qui s'expriment quant aux possibles incidences négatives.

Also, the need to reclassify impact studies in order to improve understanding and take into account the legitimate concerns expressed with regard to the potential negative effects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait également mieux cerner ->

Date index: 2024-11-23
w