Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assister les utilisateurs
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Occuper
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
P07
P7
Processus P07
Processus P7
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion
Soutenir les utilisateurs
Soutien des bénéficiaires de prestations

Vertaling van "faudrait les soutenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report




soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




assister les utilisateurs (1) | soutenir les utilisateurs (2) | soutien des bénéficiaires de prestations (3) | processus P07 (4) | processus P7 (5) [ P07 | P7 ]

user support | aid for user
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faudrait pas que les mesures destinées à soutenir l’intégration des ressortissants de pays tiers soient prises au détriment des mesures en faveur d’autres groupes vulnérables ou défavorisés, ou d’autres minorités.

Actions to support the integrationof third-country nationalsneed not, and should not be at the expense of measures to benefit other vulnerable or disadvantaged groups or minorities.


Il faudrait par ailleurs que les recettes générées par les systèmes et découlant en particulier du service commercial fourni par le système issu du programme Galileo soient perçues par l'Union afin d'assurer une compensation partielle des investissements qu'elle a préalablement consentis, et que lesdites recettes servent à soutenir les objectifs des programmes Galileo et EGNOS.

In addition, the revenue generated by the systems arising, in particular, from the commercial service provided by the system established under the Galileo programme, should accrue to the Union in order to partially compensate it for the investments that it has made previously, and that revenue should be used to support the objectives of the Galileo and EGNOS programmes.


Il faudrait soutenir davantage (par des programme d'aide technique) les activités permettant de relier les mesures prises d'amont en aval (politique d'adhésion) et les mesures prises d'aval en amont (définition des projets).

More support (through Community technical assistance programmes) should be given to activities that link the 'top down' accession driven policy with 'bottom up' project identification.


Les centres de génomique fourniraient l'infrastructure technique qu'il faudrait pour soutenir ces projets avec des systèmes informatiques, des technologues, des gens, et ils entreprendraient aussi de grandes initiatives qui permettraient de bâtir les systèmes bioinformatiques nécessaires pour soutenir ce genre de recherche.

What the genome centres would be doing would be providing technical infrastructure to support those projects with computer systems, with technologists, with people, as well as leading major initiatives around building the bio-infomatics system necessary to support that kind of research.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’armée n’a pas le personnel qu’il faudrait pour soutenir le rythme élevé de ses opérations ni pour se moderniser.

The Committee heard evidence that the Army lacks the personnel to both sustain the high tempo of operations and modernize itself.


Il est compliqué de terminer exactement quel type de matériel il faudrait pour soutenir efficacement les différentes équipes en place, car nous devons aussi tenir compte de l'actif déjà existant.

It is a complicated issue to determine exactly the type of assets required to effectively provide the support to the different teams that are in place, because we also have to take into consideration the existence of present assets.


Voilà pourquoi les parents doivent avoir ce choix, parce qu'ils sont les premiers responsables du développement de leurs enfants et qu'il faudrait les soutenir directement sur ce plan.

That's why parents have to have that choice, because they are primarily responsible for the development of their children, and they should be supported directly in that.


Pour sortir de la crise, en ce qui concerne les PME, il faudrait davantage soutenir et développer les marchés des actions et les petites entreprises innovantes.

The way out of this crisis for SMEs would be to further support and develop equity markets and small innovative enterprises.


Il y a présentement des débats sur le degré de consensus relatif aux normes scientifiques qu’il faudrait pour soutenir une allégation donnée concernant la santé, particulièrement lorsque vous essayez de parvenir à soutenir une allégation concernant la santé qui est sanctionnée par la FDA, telles que le calcium et l’ostéoporose, l’acide folique et les anomalies du tube neural, et cetera.

There are debates now on the degree of consensus for the scientific standards that you would need to assert a particular health claim, particularly when you are trying for an FDA-sanctioned health claim, such as calcium and osteoporosis, folic acid and neural tube defects, and things like that.


Le Conseil a donné mandat pour la négociation d’ARM dans ce domaine, ce qui permettrait à la Commission d’entrer en discussion avec les autorités américaines pour élaborer des accords de cette nature, axés sur la demande. À cet égard, il faudrait encourager les autorités politiques américaines à soutenir les résultats des échanges interprofessionnels afin d’ouvrir la voie à la négociation d’un ARM contraignant par les autorités compétentes en matière d’accords internationaux.

The Council has agreed a mandate for the negotiation of MRAs in this field, which would allow the Commission to negotiate with the US such demand-driven MRAs. In this regard, the US should be encouraged to give political backing to the results of inter-professional discussions, with a view to paving the way for a binding MRA between authorities competent for the negotiation of international agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait les soutenir ->

Date index: 2022-08-24
w