Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Budgétisation selon la méthode additive
Effectuer des plantations selon les consignes données
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Entretien selon l'état
Entretien selon vérification de l'état
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Maintenance selon l'état
Maintenance selon vérification de l'état
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Traduction de «pas oublier selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


maintenance selon vérification de l'état [ maintenance selon l'état | entretien selon vérification de l'état | entretien selon l'état ]

on-condition maintenance


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut pas oublier, selon moi, l'attitude de Kofi Annan lui-même qui a parlé, avec beaucoup d'à-propos, de la nouvelle norme qui était en train de s'établir concernant l'intervention humanitaire. Il en a parlé avec beaucoup d'éloquence, affirmant que, pour sa part, il ne faudrait pas que la charte des Nations Unies serve de prétexte pour protéger ceux qui s'adonnent à la répression violente de leur population.

Also here, I think, and quite apropos in this regard, is the attitude of Kofi Annan himself, who spoke to the emerging norm regarding humanitarian intervention, and spoke very eloquently, saying that he, for one, would not want to see the UN charter used as a refuge for those who were engaged in violent repression of their people.


C'est là un point important qu'il ne faut pas au oublier selon nous.

For us, that's an important thing to keep in mind.


Il existe quatre agences que la commission de l’emploi et des affaires sociales suit de près et il ne faudrait pas oublier, selon nous, que ces agences sont différentes et qu’elles doivent donc être examinées différemment.

We have four agencies, whose work we follow closely in the Committee on Employment and Social Affairs, and we think it important to remember that the agencies are different and should be treated differently.


Il existe quatre agences que la commission de l’emploi et des affaires sociales suit de près et il ne faudrait pas oublier, selon nous, que ces agences sont différentes et qu’elles doivent donc être examinées différemment.

We have four agencies, whose work we follow closely in the Committee on Employment and Social Affairs, and we think it important to remember that the agencies are different and should be treated differently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième point, que l'on ne peut pas oublier selon moi, est que le Mexique est non seulement un partenaire commercial important pour l'Union européenne, mais qu'il a subi au milieu des années quatre-vingt-dix ce que le président du Fonds monétaire international, Michel Camdessus, a appelé la première crise financière du XXIe siècle.

The second point which, in my opinion, should not be forgotten is that Mexico is not only an important trading partner for the European Union but, in the mid 1990s, went through what the then President of the International Monetary Fund, Michel Camdessus, called the first financial crisis of the twenty-first century.


Près de 2,5 millions de réfugiés afghans sont rentrés chez eux depuis le début de 2002, mais ils sont encore 4 à 6 millions, selon les estimations, à vivre dans les pays limitrophes, sans oublier les quelque 300 000 personnes déplacées sur le territoire afghan.

Almost 2. 5 million Afghan refugees have returned home since the beginning of 2002 but there are still an estimated 4-6 million living in neighbouring countries, as well as some 300,000 people who continue to be internally displaced inside Afghanistan.


Selon la présidence, la politique de cohésion doit se concentrer sur les régions moins favorisées et sur les domaines dont l'impact sur la compétitivité de l'économie européenne est réel, ce principe étant également applicable à toutes les régions, sans oublier celles où il existe des handicaps naturels permanents.

The presidency declared, that cohesion policy had to concentrate on the less-favoured regions and on issues which have a real impact on the competitiveness of Europe's economy. The latter should also apply to all regions including those suffering from permanent natural handicaps.


Selon moi, il faut saluer le fait que l’Union européenne prépare convenablement l’élargissement prévu. Mais il ne faut pas oublier ce faisant que les coûts ne doivent pas exploser, car une explosion des coûts mettrait en danger la stabilité de l’Europe et de l’euro.

We must not, though, overlook the fact that the costs of this should not mushroom, as explosive growth in cost would jeopardise Europe's stability and that of the euro.


On ne peut l'oublier, on ne doit l'oublier. Les droits sociaux ont certes été mentionnées, mais ils doivent être expliqués, clarifiés, concrétisés : droit au travail, droit à la santé, droit à l'instruction, droit au logement, droit à la retraite, droit à la vie, à la vie que chacun doit pouvoir vivre avec les mêmes chances, selon les principes de liberté et d'égalité qui ont animé notre histoire séculaire.

Yes, social rights are mentioned, but they should be clearly and practically defined: the right to work, the right to health, the right to education, the right to housing, to a pension, the right, that is, to life, to a life where all have equal opportunities, according to those principles of liberté [freedom] and égalité [equality] which have played such a major part in our extensive history.


Quand nous évoquons les perspectives commerciales, nous ne devons pas oublier les échanges entre pays en développement eux-mêmes; selon les experts, le bénéfice d'une libéralisation des échanges profiterait à 80% au commerce sud-sud.

When talking of trade opportunities, we must not overlook trade between developing countries. The experts tell us that 80% of the benefits of a liberalisation in trade would be reaped by trade between the southern countries themselves.


w