Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baser
Baser sur
Fonder
Fonder sur
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

Traduction de «faudrait se baser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baser sur | fonder sur

are based on | are founded on | rely on


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estimais qu'afin d'assurer l'adoption de la charte par les 54 pays membres du Commonwealth, il faudrait se baser sur les déclarations antérieures des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth.

I thought that safety in securing the adoption of the charter by the 54 member countries of the Commonwealth would lie in looking to the previous declarations of the heads of Commonwealth.


Il ne suffit pas de signaler que la proportion de meurtres n'a pas changé en 30 ans parce qu'elle a changé en fait, mais il faudrait se baser sur le nombre d'appels à une assistance médicale compétente.

It is not fully sufficient to say that murder rates have not changed in 30 years because rates have changed, but one would have to measure the use of able medical assistance.


Je nommerai le président du groupe du travail qui sera responsable des droits de l’homme, et cela leur permettra de s’occuper du point qui a été soulevé sur la question de savoir si les capitales devraient avoir des personnes réunies provenant des capitales ou s’il faudrait le baser à Bruxelles.

I will be appointing the working group chair who will be responsible for human rights, and that will enable them to pick up the point that was made about whether capitals should have people gathered from the capitals or whether it should be based in Brussels.


Il faudrait se baser sur la capacité du marché.

It should be based on whatever the market can sustain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, si nous optons pour le financement consacré, il faudrait se baser sur les fonds alloués par étudiant. Cela aiderait certainement les universités et les étudiants de la région.

That would certainly assist universities and students in this region.


Aussi faudrait-il chercher à déterminer s’il ne serait pas préférable de baser le montant de l’aide sur une proportion des coûts d’investissement totaux.

One might therefore consider whether the support should be based rather on a proportion of the total investment costs.


Il faudrait se baser sur ce critère pour déterminer le régime de garde dans de tels cas, quand malgré tous les services fournis, malgré l'ordonnance d'un tribunal qui avant de prononcer le divorce demande que les parents formulent un plan d'éducation, soit grâce à des négociations par l'entremise des avocats ou simplement en discutant eux-mêmes.S'ils ne peuvent pas agir ainsi, alors je crois que nous avons besoin de critères comme celui-là.

This should be the guideline in terms of determining custody in those cases where despite all supports being in place, despite an order made by a judge before a divorce is finalized that parents will formulate a parenting plan, either through their negotiation by a lawyer's mediation or just directly themselves.If they can't make use of that, then I think we need guidelines like this one.




D'autres ont cherché : baser     fonder     faudrait se baser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait se baser ->

Date index: 2021-06-03
w