Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "faudrait réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque ce projet de loi sera mis en oeuvre, il faudrait réellement faire un effort pour le jumeler à un programme d'éducation dans les écoles afin de contrer les dommages qui peuvent être faits par une mauvaise information au sujet du sport et de la santé.

When this legislation is implemented, there should be a real effort made to couple it with a program of education for schools that will overcome the damage that can be created by misinformation about sport and health.


Mais la manière dont il faudrait réellement concevoir cet investissement ou subventions, c'est comme un investissement dans les Canadiens.

But the way in which we really should conceive of this investment or subsidy is as an investment in the people of Canada.


Nous avons fini par conclure qu'il faudrait réellement apporter un livre sur l'anatomie décrivant chaque partie du corps qui pourrait être utilisée dans une compétition, car, parfois, c'est l'épaule, parfois, la cuisse, parfois, le mollet.

We came to the conclusion that you'd actually have to bring out a book of anatomy that included every single body part that could potentially be used in a competition, because sometimes it's your shoulder, sometimes it's your thigh, sometimes it could be your calf.


Par conséquent, je pense qu’il faudrait réellement prendre cet élément en considération et je me réjouis que la Commission pense à modifier les dispositions du règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil dans ce domaine en ce qui concerne les critères et les autres types de sanctions, en rendant les dispositions plus spécifiques et en fixant des critères plus sévères, y compris au niveau des mesures de pénalisation qui doivent être élaborées.

I therefore think that consideration really should be given to this and I welcome the fact that the Commission is thinking about amending the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2003 in this area with regard to criteria and other types of sanctions, making the provisions more specific and laying down tougher criteria including in relation to the penalty measures to be laid down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'on investit des fonds canadiens — l'argent de nos impôts — dans la production de matériel de défense ou d'autres biens publics, le fait que cet argent serve à sous-traiter ou acheter à l'étranger.Il faudrait réellement privilégier les produits canadiens.

When Canadian funds our tax dollars are being invested in production of defence or whatever kind of procurement, to then see those dollars contracted out to purchase abroad.There really should be consideration given to Canadian production.


Il faudrait réellement un engagement des autorités fédérales et provinciales.

We really need to see commitment from the federal and provincial agencies.


Le Conseil n’a pas été capable de présenter des plans concrets pour l’élargissement et sur ce point, il faudrait réellement qu’il resserre les rangs.

The Council has been incapable of proposing a concrete enlargement plan and in this it really has to rally its forces.


Pour réellement prendre en compte l'ensemble des coûts des entreprises, il faudrait aussi comptabiliser les salaires des patrons, comptabiliser également les dépenses qui pèsent sur l'ensemble de la société : aides gouvernementales directes ou indirectes aux entreprises, rétribution des actionnaires.

To truly take into account all of the costs borne by companies, we also need to add up the bosses’ salaries and the expenditure that is borne by society as a whole: direct or indirect government aid to companies and payments to shareholders.


Dans ce sens, il faudrait réexaminer globalement ce que cette modification apporterait réellement à la législation communautaire.

In this respect, we would have to re-examine the real overall contribution of this modification to Community legislation.


Il faudrait veiller à ce que la responsabilité incombe réellement à l’industrie, ce qui signifie que celle-ci doit également être capable de prendre des mesures de réduction des risques de manière autonome. Il a été démontré que le système proposé, qui implique une forte ingérence des autorités, ne fonctionne pas. Il faut donc travailler autrement.

Responsibility should really be placed with industry, and that means, therefore, that it must also be able to take risk-restricting measures off its own bat. The entire system proposed by you, including heavy-handed interference from the powers that be, has proven that it does not work. That is why a change is needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait réellement ->

Date index: 2023-01-31
w