Je suis d’accord avec l’analyse faite par le rapport et, en particulier, sur le fait qu’il faudrait prévoir un mécanisme bilatéral permettant une surveillance active de la protection des minorités – ou d’autres groupes susceptibles d’être victimes d’abus ou de souffrir de situations d’instabilité – lorsqu’il s’agira de préparer les nouveaux instruments d’actions extérieures pour la période qui suit 2013.
I agree with the analysis in the report and, in particular, I concur that a bilateral mechanism that enables active monitoring of the protection status of minorities – or other groups that could be subject to abuse or suffering as a result of instability – should be included when preparing the external action instruments for post-2013.