Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuer une instance
Continuer une procédure
Ester en justice
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Intérêt pour poursuivre
Obtenir jugement
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre le voyage
Poursuivre par procédure sommaire
Poursuivre par voie sommaire
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre sommairement
Poursuivre un but lucratif
Poursuivre une procédure
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Transporter en pontée

Traduction de «faudrait pour poursuivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


poursuivre par procédure sommaire [ poursuivre par voie sommaire | poursuivre sommairement ]

prosecute summarily


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


continuer une instance | continuer une procédure | poursuivre une procédure | transporter en pontée

carry


poursuivre le voyage

continue travelling | continue the journey




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne sommes donc pas vraiment en mesure de continuer, à court terme, avec le genre de force qu'il nous faudrait pour poursuivre notre engagement en Bosnie et nous engager avec un nombre important de soldats dans une autre crise.

So we really don't have the option to keep on, in the short term, with the sort of strength we would need to continue our commitment in Bosnia and commit ourselves in any significant numbers to another crisis.


Il faudrait notamment poursuivre les efforts pour lever les obstacles qui s'opposent encore à ce que des produits respectant la propriété intellectuelle soient développés et diffusés d'une manière qui réponde aux besoins des consommateurs à l'ère numérique.

This should include continued efforts to address remaining obstacles to the development and dissemination of IP respecting products in the Single Market in a way that meets consumers needs in the digital age.


Il faudrait donc poursuivre activement des politiques visant à combattre le chômage des jeunes et à encourager la créativité, l'innovation et l'esprit d'entreprise, tout en promouvant l'échange des bonnes pratiques.

Policy actions to combat youth unemployment and to encourage creativity, innovation and entrepreneurship should therefore be actively pursued, as well as the exchange of good practices.


Il faudrait poursuivre le dialogue avec les pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur les migrations, le trafic de drogue, le blanchiment d'argent et d'autres domaines d'intérêt mutuel dans le cadre régional (UE-ALC) et dans celui du GAFI.

The dialogue with Latin-American and Caribbean countries, on migration, drugs trafficking, money laundering and other fields of mutual interest should be pursued within the regional framework (EU-LAC) and within the framework of the FATF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne prétend qu'il ne faudrait pas poursuivre une approche équilibrée.

No one's arguing that there shouldn't be a balanced approach.


Les défis sont bien connus: il faudrait poursuivre sur la voie prometteuse d'une réforme du marché du travail facilitée par la stratégie européenne pour l'emploi, en y mettant davantage de vigueur et de détermination, en particulier dans un climat économique morose.

[6] The challenges are well known - the promising path of labour market reform facilitated through the European employment strategy should be further pursued, with more vigour and determination, particularly in a less attractive economic climate.


* il faudrait poursuivre l'examen annuel des progrès réalisés par rapport aux objectifs convenus, sur la base des plans d'action nationaux pour l'emploi et en recourant à des indicateurs efficaces;

* an annual review of progress towards the agreed objectives should be continue to take place, based on the National Action Plans for Employment, and relying on effective indicators;


À cet effet, le Conseil est convenu qu'il faudrait prendre des mesures pour aider le secteur des transports maritimes communautaires à poursuivre ses efforts pour atteindre un haut niveau de qualité et à améliorer sa compétitivité en assurant la formation continue de haute qualité des marins communautaires de tous rangs ainsi que du personnel à terre.

To that end the Council agreed that action should be undertaken to help Community shipping to continue striving for high quality and improve its competitiveness by ensuring the continued high-quality training of Community seafarers of all ranks and of shore-based personnel.


Dans les circonstances, voici la conclusion à laquelle j'en suis arrivé. Comme il se pourrait que ce projet de loi suppose une nouvelle affectation de crédits, j'estime qu'il ne faudrait pas poursuivre le débat à l'étape de la deuxième lecture.

Faced with these circumstances, I have come to the following conclusion and make it my ruling that, since there is a plausible case that the bill may involve a new appropriation, second reading debate on Bill S-33 should not proceed.


Il ne faudrait pas poursuivre dans la voie de l'application de sanctions pénales, de l'emprisonnement de marins et d'autres personnes qui ne sont pas coupables d'avoir tenté de violer des normes et des règlements acceptés à l'échelle internationale.

The applications of sanctions of a criminal nature, the imprisonment of seafarers and others who are not guilty of acting with intent to violate internationally accepted standards and regulations, should just not be pursued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait pour poursuivre ->

Date index: 2022-09-30
w