Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait par conséquent dégager davantage » (Français → Anglais) :

Il faudrait par conséquent dégager davantage de fonds pour des actions pilotes, de démonstration et de diffusion des écotechnologies prometteuses.

More funding should be made available for pilot, demonstration and dissemination actions for promising environmental technologies.


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électric ...[+++]

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Le Canada doit par conséquent encourager les pays développés du monde entier à accepter leurs responsabilités sociales et à dégager davantage de ressources.

Therefore Canada has to encourage developed countries around the world to take their social responsibility and put more resources on the table.


Le Canada doit par conséquent encourager les pays développés du monde entier à accepter leurs responsabilités sociales et à dégager davantage de ressources.

Therefore Canada has to encourage developed countries around the world to take their social responsibility and put more resources on the table.


Il faudrait, par conséquent, que notre pays respecte davantage les responsabilités qui lui incombent dans le cadre de ces traités.

Canada needs to do more to honour its responsibilities under the treaties.


Il faudrait par conséquent dégager davantage de fonds pour des actions pilotes, de démonstration et de diffusion des écotechnologies prometteuses.

More funding should be made available for pilot, demonstration and dissemination actions for promising environmental technologies.


Le système mis en place par l'AIEA est un bon point de départ, mais au fur et à mesure qu'augmentent les risques de prolifération, il faudrait, par exemple, pour empêcher des groupes autres que les États de se procurer ces armes, il faudrait envisager d'instaurer des contrôles encore plus stricts et contraignants que ceux qui existent à l'heure actuelle et cela nécessitera des investissements plus conséquents et davantage d'ingérence dans les affaires nationales.

There really is quite a good basis in the system that exists under the IAEA, but as proliferation risks increase to keep weapons out of the hands of, for instance, non-state actors, you'd have to envisage even stricter and more careful controls than we have at present, and it's going to mean more money and more intrusion into national affairs.


Il faudrait par conséquent que nous recevions plus tôt la proposition du Conseil, c’est-à-dire les propositions de nomination, et que nous puissions nous concerter davantage avec ses membres en amont de la décision.

We should therefore receive the Council proposal, with its proposed nominations, in due time and be able to cooperate more closely with Members in the period prior to the decision.


En conséquence, il faudrait accorder davantage d'attention à l'élaboration des projets.

Much more attention needs therefore to be given to project preparation.


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électric ...[+++]

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait par conséquent dégager davantage ->

Date index: 2022-05-13
w