Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
132
133

Traduction de «faudrait malheureusement attendre juin » (Français → Anglais) :

Malheureusement, après une annonce par les ministres, il nous faudrait peut-être attendre deux, trois voire quatre semaines avant de faire le point sur cette annonce.

Unfortunately, when the ministers make an announcement, it might be two, three, four weeks before we pick it up.


Même si la décision de déployer un système pourrait être prise dès juin 2000, il faudrait, bien entendu, attendre quelques années avant que le système soit effectivement en place.

Although a decision could be made as early as June 2000 to deploy the system, it will still be several years until the system is actually operational.


Lors de son témoignage, en décembre 2004, le vice chef d’état-major de la Défense a affirmé qu’il faudrait compter cinq ans pour recruter et former complètement les 5 000 réguliers et 3 000 réservistes additionnels promis par le nouveau gouvernement au cours de la campagne électorale de 2004[132]. En juin 2005, le chef d’état-major de la Défense a signalé que le gros des nouvelles recrues arriverait au cours de la troisième, de la quatrième et de la cinquième année du programme[133] et qu’il faudrait ...[+++]

The Vice Chief of the Defence Staff told us in late December 2004 that it would take about five years to fully recruit and train the additional 5,000 regulars and 3,000 reserves that the new government had promised during the 2004 election campaign.[133] In June 2005, the Chief of the Defence Staff testified that the bulk of new recruits would come on board in the third, fourth and fifth year of the program.[134] He said that it would be the beginning of 2009 before the full 8,000 would be in uniform.


M. Nunziata: Monsieur le Président, parlant du réel engagement qu'il a pris de revoir le système de justice pénale, le ministre de la Justice, que je respecte beaucoup et en qui j'ai une grande confiance, a signalé que, selon son programme, il faudrait malheureusement attendre juin pour le dépôt d'une mesure législative dont l'adoption n'est pas prévue avant la fin de l'année ou au cours de l'année prochaine. Ce n'est pas suffisant.

Mr. Nunziata: Mr. Speaker, I have great respect and confidence in the Minister of Justice with regard to his genuine commitment to changes to the criminal justice system in Canada, but unfortunately his agenda calls for simply the introduction of a bill in June and he is not expecting passage of the bill


Même si la décision de déployer un système pourrait être prise dès juin 2000, il faudrait, bien entendu, attendre quelques années avant que le système soit effectivement en place.

While a decision to deploy could be taken as early as June this year, it would, of course, be some years before any system could, in fact, be in position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait malheureusement attendre juin ->

Date index: 2023-07-01
w