Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait envisager d'instaurer » (Français → Anglais) :

Le système mis en place par l'AIEA est un bon point de départ, mais au fur et à mesure qu'augmentent les risques de prolifération, il faudrait, par exemple, pour empêcher des groupes autres que les États de se procurer ces armes, il faudrait envisager d'instaurer des contrôles encore plus stricts et contraignants que ceux qui existent à l'heure actuelle et cela nécessitera des investissements plus conséquents et davantage d'ingérence dans les affaires nationales.

There really is quite a good basis in the system that exists under the IAEA, but as proliferation risks increase to keep weapons out of the hands of, for instance, non-state actors, you'd have to envisage even stricter and more careful controls than we have at present, and it's going to mean more money and more intrusion into national affairs.


45. se félicite que la Commission propose d'envisager une taxe sur les activités financières (TAF) pour répondre aux défis mondiaux et européens; est d'avis que toute initiative visant à instaurer des redevances pour les banques doit compléter, et non remplacer, la mise en place d'une taxe sur les transactions financières (TTF); déplore que la Commission ne soutienne l'idée d'une TTF qu'au niveau mondial; estime qu'il faudrait, dans un premier te ...[+++]

45. Welcomes the proposal of the Commission to consider a Financial Activities Tax (FAT) to respond to global and European challenges; takes the view that any initiative in favour of bank levies should be complementary to the setting-up of a FTT, and should not be exclusive; regrets that the Commission supports the idea of a Financial Transaction Tax at global level only; takes the view that a financial transaction tax, whose revenues should be allocated to meet development goals and climate change, should be introduced at the EU level as a first step;


Le Comité a indiqué en outre que, le cas échéant, il faudrait également envisager l’instauration d’un régime étendu de licences collectives.

The Committee further stated that, where appropriate, the introduction of an extended collective licensing regime should also be considered.


Toutefois, si l'on envisage d'instaurer un autre système de règlement des différends dans nos communautés, il nous faudrait disposer de ressources pour concrétiser cela, mais le projet de loi n'en prévoit pas.

However, when it comes to an alternative dispute resolution system in our own communities, we do need resources to develop these things, but that's just not forthcoming in this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait envisager d'instaurer ->

Date index: 2021-12-09
w