Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait décider quelle » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de vous rappeler que si les forces de police de Montréal et Toronto se mettaient en grève en même temps, il faudrait décider quelle ville nous confierions aux forces américaines, car le personnel de l'armée ne suffirait pas à assurer le maintien de l'ordre dans les deux villes en même temps.

I would remind you that if the Montreal and Toronto police forces went on strike tomorrow, concurrently, we would have to decide which city we want the Americans to patrol, because we don't have enough army to take over from the police forces in both of those cities at the same time.


Toutefois, une chose que le gouvernement fédéral ne devrait pas faire, c'est de décider quelles formes d'expression culturelle seront subventionnées. Il ne faudrait pas non plus que ces subventions aux arts servent des intérêts politiques.

But one thing the federal government should not be doing is determining what forms of cultural expression will receive federal money, nor should they be promoting a political agenda through the arts.


Étant donné que cette approche ne couvrirait qu'une partie des besoins de financement des États membres, il faudrait décider, comme pour la troisième option, dans quelle proportion les obligations de stabilité financeraient ces besoins;

As this approach would only partly cover financing needs of Member States, under this approach, as under the third one, one would have to decide about the specific volume or share of financing needs for a Member State to be provided by the issuance of Stability Bonds.


Par ailleurs, il faudrait décider, entre autres, comment définir une relation de dépendance et quelles relations seraient admissibles.

Other issues that would need to be resolved include how dependency relationships would be defined and what relationships would be allowed.


À ce moment-là, il faudrait qu'il y ait un jugement politique de la part de l'Assemblée nationale pour décider quelle est vraiment la volonté politique qui se dégage de cela.

In such a case the National Assembly would have to make a political judgement and decide what is the real political will coming out of the whole exercise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait décider quelle ->

Date index: 2023-02-02
w