Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait donc automatiquement » (Français → Anglais) :

Il nous faudrait donc, automatiquement, réduire la consommation des combustibles fossiles et employer des essences plus propres, des énergies plus propres.

The first step would be to reduce our consumption of fossil fuels and to turn to cleaner energy sources.


Il est donc normal, selon moi, de révoquer la libération d'office automatique, mais il faudrait en échange partir du principe que leur cas sera automatiquement examiné en vue d'une libération.

So I think it is appropriate to revoke automatic statutory release, but replace it first of all with a consideration that they automatically will be considered for release.


Il faudrait donc prévoir des mécanismes qui feraient en sorte qu'aussitôt que le pays d'origine donne son approbation pour l'adoption de l'enfant qui est déjà en sol canadien, on puisse prévoir une procédure rapide pour que l'enfant obtienne automatiquement sa citoyenneté canadienne.

There would have to be procedures, therefore, to ensure that as soon as the country of origin approves the adoption of a child who is already on Canadian soil, there is a quick arrangement to provide the child automatically with Canadian citizenship.


Donc, si je voulais que cela soit fait automatiquement, il faudrait que le texte du projet de loi mentionne que l'office doit, obligatoirement, émettre des directives.

Therefore, if I wanted it to be automatic, the text of the bill should state that the Agency must issue guidelines.


Nous considérons donc que nous devrions traiter cette rénovation en tenant compte de ses spécificités. Cela supposerait qu'il ne faudrait pas réglementer par lesdits "cas spécifiques", au détriment de la décision du comité, mais qu'il faudrait, au contraire, étudier la possibilité d'appliquer des dérogations automatiques en fonction de l'incompatibilité de ces spécifications techniques avec les lignes déjà existantes.

This means that it should not be regulated by means of the so-called ‘specific cases’, subject to committee decisions, but that, on the contrary, we should consider the possibility that automatic derogations should apply depending on the incompatibility of these technical specifications with existing lines.


Donc, lorsque M. MacKay et le groupe de travail parlent d'une période de transition allant jusqu'en 2002, nous estimons qu'il n'y aurait en fait aucune période de transition étant donné qu'il faudrait une longue période pour harmoniser la réglementation en ce qui concerne la protection des renseignements et les ventes liées, même que tout cela pourrait ne pas être fait avant 2002, année où les grandes banques obtiendraient automatiquement ce pouvoir.

So when Mr. MacKay and the task force talk about a transition period up until 2002, our view is that there really wouldn't be any transition period at all, because it would take a long time to get harmonized regulation in place with respect to privacy and tied selling, and that might not even be done by 2002, at which time the major banks would have this power automatically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait donc automatiquement ->

Date index: 2024-01-14
w