Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait donc ajouter » (Français → Anglais) :

Il est évident que des gens vont se retrouver au chômage dans une région donnée où les perspectives d'emploi ne sont pas très bonnes; il faudrait donc ajouter un autre élément à tout l'éventail des programmes, soit un genre de programme de développement économique local dans les régions où il n'y a pas d'emplois pour l'instant.

It's clear there are going to be people becoming unemployed in a geographic context where the employment prospects are not great, which would mean that another component you might want to add to the full range of programming would be some kind of local economic development programming where jobs are not available right now.


À la somme de 20 millions de dollars indiquée pour les dernières années visées, il faudrait donc ajouter 11 millions de dollars.

To the $20 million you see in the out years, we should be adding $11 million.


A cela il faudrait ajouter, d'une part, que la Commission doit pouvoir exercer son rôle de « gardienne » du droit communautaire et donc doit pouvoir intervenir pour s'assurer que les agences respectent les dispositions de ce droit -par exemple, pour ce qui concerne l'application du statut des fonctionnaires au personnel de l'agence.

To this should be added, on the one hand, a mention of the Commission's obligation to act as the "guardian" of Community law, which requires that it must able to take action to ensure that the agencies comply with the provisions under this law as regards, say, application of the staff regulations of Community officials to agency personnel.


Si l'on s'en tient à cette logique, il faudrait donc ajouter un membre au comité directeur.

So using that logic, we would have to increase the steering committee by one.


Or quand un accident se produit, la compagnie est le premier interlocuteur vers qui se tournent les proches des passagers. Votre rapporteur estime donc qu'il faudrait ajouter une obligation pour les États membres de vérifier que les compagnies aériennes enregistrées sur leur territoire disposent elles aussi d'un plan de crise.

Your rapporteur therefore considers that Member States should be required, in addition, to check that airlines established on their territory also have their own crisis-response plan.


Il faudrait donc ajouter à la réforme du Sénat la question de savoir ce que le Sénat peut faire durant une période de prorogation, sachant que rien ne peut être fait durant une période de dissolution.

Therefore, I say that we should add to the reform of the Senate the question as to what can be done by the Senate during a prorogation, knowing that nothing can be done during a dissolution.


A cela il faudrait ajouter, d'une part, que la Commission doit pouvoir exercer son rôle de « gardienne » du droit communautaire et donc doit pouvoir intervenir pour s'assurer que les agences respectent les dispositions de ce droit -par exemple, pour ce qui concerne l'application du statut des fonctionnaires au personnel de l'agence.

To this should be added, on the one hand, a mention of the Commission's obligation to act as the "guardian" of Community law, which requires that it must able to take action to ensure that the agencies comply with the provisions under this law as regards, say, application of the staff regulations of Community officials to agency personnel.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait donc ajouter ->

Date index: 2022-10-12
w