Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer
Budget à couvrir
Conducteur de machine à couvrir
Conductrice de machine à couvrir
Couvrir
Couvrir les frais de la banque
Couvrir les prix de revient
Couvrir par une assurance
Couvrir ses propres besoins
Couvrir un but
Couvrir un coussin
Couvrir un coéquipier
Défendre
Opérateur de machine à couvrir
Opératrice de machine à couvrir
S'assurer
Se couvrir
Se couvrir par une assurance
être autosuffisant

Traduction de «faudrait couvrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de machine à couvrir [ opératrice de machine à couvrir | conducteur de machine à couvrir | conductrice de machine à couvrir ]

covering machine operator


couvrir [ couvrir un but | couvrir un coussin | défendre ]

cover [ cover a base | cover a bag ]


s'assurer | assurer | se couvrir par une assurance | couvrir par une assurance

insure


couvrir [ couvrir un coéquipier ]

back up [ back up a teammate ]


couvrir les frais de la banque

cover the expenses of the Bank




couvrir ses propres besoins | être autosuffisant

be self-sufficient






besoins (accumulés) à couvrir/besoins de rééquipement

backlog demand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base du travail effectué par la Fondation Européenne de la Science (FES) et l'OCDE, il faudrait aussi procéder à une évaluation précise des besoins à couvrir au niveau européen (y compris en matière de services communs).

Following on from the work carried out by the European Science Foundation (ESF) and the OECD, an accurate assessment should also be made of the needs to be covered at European level (including joint services).


En outre, pour que le niveau des prestations de l'assurance-emploi soit suffisant, il faudrait couvrir 60 % des gains assurables.

Further to this point, and to ensure that EI provides meaningful benefit levels, the rate of benefits should make their way to 60% of insurable earnings.


Tout le monde a cependant demandé que tous aient la même. Fait plus important encore, la B.C. Maritime Employees Association a dit essentiellement que, si le grain bénéficie d'un traitement privilégié aux termes de la Constitution parce qu'il est considéré comme avantageux pour le Canada et, par conséquent, qu'il ne faut pas en stopper la circulation, il faudrait couvrir toutes les causes susceptibles d'en freiner le mouvement, non pas seulement les débardeurs, mais aussi les cheminots et tout le reste.

More important, I believe B.C. Maritime Employees Association said, essentially, that, if grain is afforded special treatment under the Constitution because it is considered advantageous to Canada and, therefore, must not be stopped, we should cover all the things that may cause it to stop, not just longshoring but the railway and everything else.


Il faudrait élaborer un cadre législatif pour couvrir les dangers liés aux précurseurs.

A legislative framework to address the dangers associated with precursors should be developed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait aussi s’engager à ne pas abaisser les normes du travail afin d’attirer les investissements étrangers qui doivent couvrir la totalité du territoire des parties, y compris des zones de traitement des exportations.

There should also be an undertaking not to lower labour standards in order to attract foreign investment which must cover the entire territory of the parties including export processing zones.


Il est évident que si nous voulions maintenir le même âge de retraite et le même niveau de pension (par rapport aux revenus) qu'aujourd'hui, alors que l'espérance de vie va progresser de cinq ans, nous devrions payer beaucoup plus pour notre pension, car il faudrait couvrir cinq années supplémentaires.

It is clear that if we wanted to maintain the same retirement age and pension level (relative to earnings) as today while life expectancy is set to rise by five years, we would have to pay much more for our pensions as they would have to be paid for an extra five years.


Il faudrait également traiter de manière adéquate les organismes de formation préparant l'obtention de licences militaires, de façon à couvrir les contrôleurs de la circulation aérienne militaires dans la mesure du possible.

Appropriate treatment should also be given to training institutes, preparing the grant of military licences, in order to cover military air traffic controllers as far as possible.


En particulier, aucun quota ne devrait être octroyé pour couvrir des émissions qui seraient réduites ou éliminées du fait de la législation communautaire sur l'utilisation des sources d'énergie renouvelables dans la production d'électricité, en vue d'éviter l'accumulation de gains financiers , et il faudrait tenir compte des inévitables augmentations des émissions résultant de nouvelles exigences législatives.

In particular, no allowances should be allocated to cover emissions which would be reduced or eliminated as a consequence of Community legislation on renewable energy in electricity production so as to avoid accumulation of financial benefits , and account should be taken of unavoidable increases in emissions resulting from new legislative requirements.


En particulier, aucun quota ne devrait être octroyé pour couvrir des émissions qui seraient réduites ou éliminées du fait de la législation communautaire sur l'utilisation des sources d'énergie renouvelables dans la production d'électricité, et il faudrait tenir compte des inévitables augmentations des émissions résultant de nouvelles exigences législatives.

In particular, no allowances should be allocated to cover emissions which would be reduced or eliminated as a consequence of Community legislation on renewable energy in electricity production, and account should be taken of unavoidable increases in emissions resulting from new legislative requirements;


En particulier, aucun quota ne devrait être octroyé pour couvrir des émissions qui seraient réduites ou éliminées du fait de la législation communautaire sur l'utilisation des sources d'énergie renouvelables dans la production d'électricité, en vue d'éviter l'accumulation de gains financiers, et il faudrait tenir compte des inévitables augmentations des émissions résultant de nouvelles exigences législatives.

In particular, no allowances should be allocated to cover emissions which would be reduced or eliminated as a consequence of Community legislation on renewable energy in electricity production to avoid accumulation of financial benefits, and account should be taken of unavoidable increases in emissions resulting from new legislative requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait couvrir ->

Date index: 2022-07-06
w