Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait aussi pouvoir " (Frans → Engels) :

En plus de cette option, il faudrait aussi pouvoir limiter l'accès ouvert dans les cas où un CSP est attribué par voie de procédure d'appel à la concurrence et donc donner le droit exclusif de prester des services ferroviaires à l'opérateur qui a obtenu le contrat sans avoir à réaliser le test d'équilibre économique.

In addition to this option, it should also be possible to limit open access in cases where a PSC has been allocated by way of a competitive tendering procedure and to thus give the exclusive right of providing rail services to the operator who has been awarded the contract without having to perform the economic equilibrium test.


Je veux aussi être très clair : S'il s'agit de prolonger pendant un temps limité l'acquis communautaire avec tous ses bénéfices, alors, très logiquement, comme le rappelle le mandat reçu du Conseil européen sous l'autorité du Président Donald Tusk, "il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice du pouvoir judiciaire et de contrôle du respect des règles".

I would like to be very clear: if we are to extend for a limited period the acquis of the EU, with all its benefits, then logically "this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply" – as recalled in the mandate I received from the European Council, under the authority of President Donald Tusk.


Il faudrait aussi pouvoir avoir un "curseur" d'exigences, variable selon les pays et leur situation économique, qui permette ainsi d'instaurer de la gradualité et de la flexibilité dans l'exigence du respect des normes sociales et environnementales.

It should also be possible to have a moving indicator of requirements, which would vary according to countries and their economic situation, thus making it possible to include a gradual approach and flexibility in the requirement to comply with social and environmental standards.


Il faudrait pouvoir faire la comparaison en termes de dollars pour connaître l'efficacité de cette mesure, et il faudrait aussi en discuter au Comité permanent des finances.

We would have to be able to make the comparison in dollar terms to assess the effectiveness of the program, and we would also have to discuss it at the Standing Committee on Finance.


Il faudrait aussi accorder au Parlement européen le pouvoir d'initiative en ce qui concerne la suspension de l'assistance lorsqu'un pays bénéficiaire manque au respect des principes de la démocratie, de l'État de droit, des droits de l'homme, des droits des minorités ou des libertés fondamentales ou bien si le progrès sur la voie des critères d'adhésion est insuffisant.

The European Parliament should also be given the power to initiate the suspension of assistance where a beneficiary country fails to respect the principles of democracy, the rule of law, human rights, minority rights and fundamental freedoms, or progress toward fulfilment of the accession criteria is insufficient.


Il faudrait aussi pouvoir réserver, à certaines conditions, des fréquences pour des services d'intérêt public.

It should also be possible to reserve frequencies for services useful to society on special terms.


Il faudrait aussi pouvoir en tenir compte.

That too would have to be taken into account.


Il faudrait aussi pouvoir s'attabler devant les douleurs des victimes, de sorte que le juge puisse avoir tout un éventail de choix pour imposer la peine, selon la conséquence du geste.

We should also be able to look at what the victims go through so that judges can have an array of choices in passing sentence, depending on the consequences of the crime.


Est-ce que ça veut dire que si une autre entreprise veut se servir de Hamilton pour offrir des rabais, par exemple, il lui faudrait aussi pouvoir se servir de l'aéroport de Hamilton?

Does that mean that if somebody else wanted to use Hamilton as a discount, as an example, they would also be able to get into Hamilton to fly?


C'est formidable de pouvoir débattre un projet de loi, mais il faudrait aussi pouvoir se prononcer à son sujet.

It is wonderful to be able to debate a bill, but we should also be able to vote on it.




Anderen hebben gezocht naar : faudrait aussi pouvoir     il faudrait     veux aussi     d'exercice du pouvoir     faudrait     faudrait aussi     faudrait pouvoir     européen le pouvoir     lui faudrait aussi pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait aussi pouvoir ->

Date index: 2023-01-08
w