Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait aussi garder " (Frans → Engels) :

M. Berthelette a parlé de l'éventail d'options à envisager. J'ajouterai qu'il faudrait aussi garder cette option à l'esprit.

Mr. Berthelette spoke of different tools in the toolbox, and I'd say don't ignore this tool in the toolbox as well.


Je peux comprendre pourquoi vous voulez garder la gestion des commissions scolaires confessionnelles et tout ce qui vous motive à la garder, mais en même temps, il faudrait aussi être respectueux d'une démarche qui a été entreprise il y a au-delà de 30 ans et que plusieurs acteurs québécois, qui représentent aussi la population.Bien qu'on donne son avis par l'entremise de fédérations et de comités de parents, on doit aussi avoir un certain impact quand on parle de consensus.

I can understand why you want to keep the management of denominational school boards and everything motivating you to keep it, but at the same time respect should be shown for an undertaking that started over 30 years ago and that many Quebec players, also representing the population— Although one gives one's opinion through federations and parents' committees, there should also be some impact when one speaks of consensus.


Il faudrait non seulement que le système protège la confidentialité des renseignements, mais aussi que la personne exposée, qui serait dans certains cas un policier, soit tenue de garder confidentiels les résultats relatifs à la personne source, surtout si la règle de la confidentialité n'est pas prescrite dans le code déontologique de la profession à laquelle appartient la personne exposée.

Not only must the system protect the confidentiality, but there would have to be an ensurance that the exposed individual, who say is a police officer in some instances, would maintain the confidentiality of the results with respect to that source individual, particularly if the exposed individual didn't belong to a profession where that was part of their professional code.


Si nous partons du principe que c'est déjà suffisant que les inspecteurs soient en Irak et qu'il faudrait maintenant les y garder aussi longtemps que nécessaire, c'est que la résolution vise non plus à donner à l'Irak une dernière chance, mais à l'endiguer.

If we take the view that it's sufficient to have the inspectors in Iraq, and now they should be kept there as long as necessary, we shift towards a containment position, not one last chance, but one more chance.


Dans les domaines où des investissements considérables et à long terme sont nécessaires pour parvenir aux normes de l'UE, il faudrait garder à l'esprit que les membres actuels ont eux aussi, dans de tels cas, sollicité de longs délais transitoires.

Where major, long-term investments are needed in order to attain EU standards, we must bear in mind that even the present members claimed long transitional periods in such cases.




Anderen hebben gezocht naar : j'ajouterai qu'il faudrait aussi garder     faudrait     faudrait aussi     vous voulez garder     aussi     tenue de garder     qu'il faudrait     garder aussi     garder     ont eux aussi     faudrait garder     faudrait aussi garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait aussi garder ->

Date index: 2023-08-01
w