Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait ainsi inclure " (Frans → Engels) :

Il faudrait ainsi inclure l' Algérie, Hong-Kong, Macao, le Pakistan et Sri Lanka dans le prochain rapport.

This would require the addition of Algeria, Hong Kong, Macau, Pakistan and Sri Lanka in the next report.


Il faudrait spécifiquement inclure ces enfants et ces jeunes dans le système de scolarité obligatoire, en les empêchant ainsi de quitter l’école.

One specific measure would be to include these children and young people in the compulsory schooling system, thereby preventing them from dropping out of school.


Il faudrait ainsi inclure l' Algérie, Hong-Kong, Macao, le Pakistan et Sri Lanka dans le prochain rapport.

This would require the addition of Algeria, Hong Kong, Macau, Pakistan and Sri Lanka in the next report.


En se fondant sur l'exemple du pacte européen pour la jeunesse, il faudrait continuer à inclure une dimension «jeunesse» dans la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et dans l'agenda social révisé, ainsi que dans les stratégies et les programmes pertinents de l'UE, tels que le nouveau cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, les lignes directrices pour l'emploi, la stratégie en matière de santé et l'agenda européen de la culture.

Building on the example of the European Youth Pact, a youth dimension should continue to be integrated in the post-2010 Lisbon Strategy and the Renewed Social Agenda as well as in relevant EU strategies and programmes, such as the new Strategic Framework for European cooperation in Education and Training, the Employment Guidelines, the Health Strategy and the Agenda for Culture.


Il faudrait encourager et aider les pays voisins à analyser les incidences, les risques, les vulnérabilités et les réponses adéquates ainsi qu’à inclure l’adaptation au changement climatique dans leurs plans de développement.

Neighbouring countries should be encouraged and supported in analysing impacts, risks, vulnerabilities and suitable responses and in including adaptation in their development plans.


Il faudrait qu'il y ait dans le traité des normes et des mécanismes explicitement destinés à garantir et à protéger les droits des travailleurs et des travailleuses, ainsi que les services de santé et d'éducation, quitte à y inclure des exclusions absolues.

The treaty must have standards and mechanisms that are specifically intended to guarantee and protect the rights of workers, as well as health and education services, even if it means including absolute exclusions.


AF. estimant par ailleurs que, parmi les clauses de sauvegarde, il faudrait inclure celles relatives au respect du droit à la défense de l'accusé et ainsi qu'aux droits de la victime; considérant que ces clauses doivent être rigoureusement délimitées et définies, de manière à ne pas nécessiter un réexamen des décisions sur le fond,

AF. whereas, furthermore, among the safeguard provisions should be rules concerning respect for the accused's right to defence and the victims' rights; whereas these provisions should be strictly demarcated and defined so as not to entail a reconsideration of the decision on the substance of the case,


A l'occasion de la révision prochaine du Traité de Maastricht, estime le CES, il faudrait inclure certaines dispositions essentielles relatives à une meilleure protection et défense du consommateur, de nature à promouvoir sa participation et sa représentation à tous les niveaux de décision. Ainsi, il faudra: - revoir la rédaction de l'article 129A de manière à inscrire dans le Traité une politique des consommateurs intégrée et concertée; - établir une liste claire des droits des consommateurs ...[+++]

The forthcoming revision of the Maastricht Treaty should be used to incorporate some basic provisions needed to improve consumer protection and promote their participation and representation at all levels of decision- making: - a revision of the wording of Article 129a to recognize an integrated common consumer policy; - a clear listing of consumer's rights; - mutual recognition of consumer organizations as parties to consumer class actions; - the introduction of a special new appeal procedure for final decisions on the correct application of the subsidiarity principle.


Je pars du principe que le travail du Dr Carleton s'articule également autour des données biologiques qui doivent faire partie des informations recueillies, il faudrait également inclure cela dans notre plan d'action, ainsi que l'analyse comparative entre les sexes.

I infer that Dr. Carleton's work is also around saying we need some of the biologics to help us inform that. That should be part of the road map plan too, with the sex and gender analysis.


En ce qui a trait à la divulgation complète, il faudrait inclure dans le projet de loi une disposition établissant que l'un des pouvoirs de l'avocat spécial est de demander au CSARS de lui confirmer, ainsi qu'au juge, qu'il y a bel et bien eu divulgation intégrale. De cette façon, une tierce partie indépendante, autre que le gouvernement du Canada, qui est la partie poursuivante, atteste qu'il y a eu une divulgation complète.

In terms of the full disclosure issue, include a provision in the bill that one of the powers of the special advocate is to ask SIRC to certify to the special advocate and the judge that there has been full disclosure so that we have an independent third party other than the Government of Canada, which is prosecuting the case, that affirms whether there has been full disclosure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait ainsi inclure ->

Date index: 2024-11-14
w