Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait également inclure " (Frans → Engels) :

En cas de grande catastrophe au pays, il faudrait également inclure les agents municipaux et tenir compte du fait qu'il faut prévoir trois personnes pour chaque poste d'un centre des opérations d'urgence, en raison des changements de quart.

If there is a major event going on here, municipal officials should be in there as well, bearing in mind that it takes three people to fill every position in the emergency operations centre because of shift changes.


La question est donc de savoir par quelle base juridique remplacer l'article 63, point 2) b), du traité CE après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne ou, plus précisément, si l'article 78 du traité FUE serait suffisant ou s'il faudrait également inclure l'article 80 du traité FUE.

The question then is by which legal basis Article 63(2)(b) EC Treaty would have to be replaced after the entry of the Lisbon Treaty or, more specifically, whether Article 78 TFEU would be sufficient or whether Article 80 TFEU would need to be included as well.


D'abord, si nous allons inscrire sur la liste le nom de tous ces témoins, à part les ministres, qu'on ne peut obliger à comparaître devant le comité, il faudrait également inclure celui du joueur de football.

First of all, I think if we're going to list all of those witnesses other than ministers, who cannot be compelled to attend a committee, we should have that football player on the list as well.


Pour revenir à la question de la coordination avec d’autres politiques, il faudrait également inclure nos politiques commerciales.

To return to the issue of coordination with other polices, another one which should be included is our trade policies.


Lorsque la CIG s’est rendue compte qu’il faudrait y inclure la formulation initiale de la Convention concernant la relation entre la position des pays non-alignés et des garanties en matière de sécurité, la Finlande, la Suède et l’Autriche ont également été en mesure de s’impliquer pleinement dans la coopération en matière de sécurité.

When the IGC realised it should include the Convention’s original wording regarding the relation between the position of the non-aligned countries and security guarantees, Finland, Sweden and Austria were also able to become fully involved in security cooperation.


Il faudrait également y inclure la réforme et l'amélioration des approches pédagogiques de l'apprentissage, tant formel que non formel.

This should also include further reforming and improving pedagogical approaches in formal, as well as non-formal learning.


Il faudrait également y inclure la réforme et l'amélioration des approches pédagogiques de l'apprentissage, tant formel que non formel.

This should also include further reforming and improving pedagogical approaches in formal, as well as non-formal learning.


Cette initiative précise qu'il faudrait inclure la traite des êtres humains, et je souhaite souligner qu'elle devrait également inclure le trafic des immigrés clandestins, les réseaux de prostitution et l'exploitation sexuelle des enfants.

This initiative specifies that it should include trafficking in human beings, and I wish to insist that this should also include the smuggling of illegal immigrants, prostitution rings and the sexual exploitation of children.


Cependant, il faudrait introduire des mesures concrètes pour combattre la volatilité des marchés des capitaux et contrôler les mouvements de capitaux dans l’Union européenne, plus précisément de nature spéculative, et également minimiser les risques de crises financières ; nous avons essayé, par le biais d’une proposition d’amendement, d’encourager la Commission à inclure dans son plan d’action des mesures concrètes en vue de réal ...[+++]

However, with a view to introducing specific measures to combat the volatility of capital markets and to control capital movements in the EU, especially those of a speculative nature, and also with a view to minimising the risk of financial crises, we attempted, by means of an amendment to this effect, to persuade the Commission to include in its action plan corresponding concrete measures. These included, in particular, the presentation of a report on the introduction of a tax on capital movements, especially speculative movements.


Je pars du principe que le travail du Dr Carleton s'articule également autour des données biologiques qui doivent faire partie des informations recueillies, il faudrait également inclure cela dans notre plan d'action, ainsi que l'analyse comparative entre les sexes.

I infer that Dr. Carleton's work is also around saying we need some of the biologics to help us inform that. That should be part of the road map plan too, with the sex and gender analysis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait également inclure ->

Date index: 2022-05-30
w