Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra éventuellement modifier » (Français → Anglais) :

M. Jean-Pierre Kingsley: Pour ce qui est de l'inscription sur l'Internet, nous allons voir ce que l'on peut faire dans le cadre de la loi actuelle et ce qu'il faudra éventuellement modifier—soit l'inscription soit la possibilité de changer son adresse.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: With respect to Internet registration, we're going to be looking at what it is that can be done in respect of the present law and what it is that might be required to be amended—either the registration or the ability to change one's address.


Le président: Qu'il s'avère ou non nécessaire de modifier ces mots, il faudra que le président et le comité en discutent éventuellement.

The Chair: Whether or not there's a need to change those words will come to the chair and this committee eventually anyway.


Quels sont les textes juridiques qui devraient éventuellement être modifiés? Voilà une question ouverte qu’il faudra étudier tout en n’oubliant pas les différentes procédures requises pour modifier les différents instruments juridiques.

What legal texts may eventually require amendment is an open question that must be explored, while remaining aware of the different procedures that would be required to amend the various legal instruments.


Or, nous sommes presque en novembre, nous siégeons maintenant depuis un mois et demi et ce comité n'est pas encore constitué. Il nous faudra éventuellement modifier le Règlement de la Chambre pour que la bibliothèque du Parlement soit tenue de rendre des comptes aux députés.

At some point the rules of the House are going to have to be changed so that the Library of Parliament is accountable to the members of the House.


On peut maintenant considérer cet accord en soi comme un précédent, et la question se pose alors bien évidemment de savoir quel traitement il faudra, à l’avenir, réserver à tous les autres sports de ballon et sports individuels et comment il faudra éventuellement modifier leurs statuts, puisque chaque discipline a ses caractéristiques propres et que les limites d’âge et de formation varient grandement au sein de chacune d’elle.

This can now be regarded as a precedent, and this obviously leads to the question as to how then all the other ball games and individual sports will be treated in the future, and how the rules that apply to them might possibly change, as each sport is obviously different and limits on age and training vary greatly between them.


Par ailleurs, pourrait-elle aussi s'enquérir des éventuelles répercussions de cette nouvelle force de réaction sur la charte de l'OTAN? Autrement dit, est-ce qu'il faudra modifier la charte pour l'adapter aux futures missions mondiales non locales qui, autrement, si j'ai bien compris, seraient de compétence onusienne?

At the same time, perhaps she could inquire what implications this new response force has for the NATO Charter — in other words, whether the Charter needs to be modified to accommodate future out-of-area global missions that would otherwise, to my understanding, fall under the jurisdiction of the United Nations?


Il faudra peut-être modifier éventuellement la Constitution, mais nous devons établir clairement que, lorsque les droits des victimes et ceux des criminels entrent directement en conflit, les premiers doivent avoir la préséance.

It may take a constitutional amendment at some point but we have to make it clear that when the rights of victims are in direct conflict with the rights of criminals, the rights of victims must prevail.


w