Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra investir environ mille » (Français → Anglais) :

Rien qu'en Europe, il faudra investir environ mille milliards d'euros au cours des 20 prochaines années pour répondre à la demande d'énergie attendue et remplacer l'infrastructure vieillissante.

In Europe alone, to meet expected energy demand and to replace ageing infrastructure, investments of around one trillion euros will be needed over the next 20 years.


Collectivement, l’UE a dépensé plus de 120 milliards d’EUR par an en subventions énergétiques (directes ou indirectes), souvent injustifiées[2]. Pour la seule période courant jusqu'à 2020, il faudra investir plus de mille milliards d'EUR dans le secteur énergétique de l'UE[3]. Les prix de gros de l’électricité dans les pays européens sont peu élevés, bien qu’ils restent supérieurs de 30 % à ceux des États-Unis.

Collectively, the EU spent over EUR 120 billion per year – directly or indirectly – on energy subsidies, often not justified.[2] Over EUR 1 trillion need to be invested into the energy sector in EU by 2020 alone.[3] Wholesale electricity prices for European countries are at low levels, though still 30% higher than in the US.


M. Gary McNeil: En fait, l'Association canadienne du transport urbain a fait des estimations selon lesquelles il faudra investir environ 9 milliards de dollars au Canada au cours des cinq prochaines années juste pour répondre aux besoins de l'infrastructure du transport.

Mr. Gary McNeil: Actually, the Canadian Urban Transit Association has done an estimate that indicates about $9 billion will be required in Canada over the next five years just to meet the transit infrastructure needs.


18. rappelle qu'il faudra investir près de mille milliards d'euros dans notre système énergétique d'ici à 2020 afin de respecter les objectifs en matière de politique énergétique et de climat et qu'il existe un déficit de financement d'environ 100 milliards d'euros pour les réseaux de transport d'énergie;

18. Recalls that around EUR 1 trillion must be invested in our energy system between today and 2020 in order to achieve the Union’s energy and climate policy objectives and that there is a financing gap of around EUR 100 billion for energy transmission networks;


18. rappelle qu'il faudra investir près de mille milliards d'EUR dans notre système énergétique d'ici à 2020 afin de respecter les objectifs en matière de politique énergétique et de climat et qu'il existe un déficit de financement d'environ 100 milliards d'EUR pour les réseaux de transport d'énergie;

18. Recalls that around EUR trillion must be invested in our energy system between today and 2020 in order to achieve the Union’s energy and climate policy objectives and that there is a financing gap of around EUR 100 billion for energy transmission networks;


Rien qu'en Europe, il faudra investir environ mille milliards d'euros au cours des vingt prochaines années pour répondre à la demande d'énergie attendue et remplacer l'infrastructure vieillissante.

In Europe alone, to meet expected energy demand and to replace ageing infrastructure, investments of around one trillion euros will be needed over the next 20 years.


D’ici à 2020, la Commission européenne estime qu’il faudra investir près de mille milliards d’euros dans le système énergétique européen, dont 200 milliards devront être consacrés uniquement aux réseaux de transport d’énergie.

By 2020, the European Commission believes that nearly one trillion euros will have to be invested in the European energy system, 200 billion of which will have to be devoted to energy transmission networks alone.


Si nous partons du principe qu’il faudra investir plus de mille milliards d’euros d’ici 2030 pour construire de nouvelles centrales électriques, nous devons commencer dès aujourd’hui.

If we assume that more than a thousand billion euros are to be invested up to 2030 in order to build new power stations, then we need to make a start today.


La EIA prévoit qu'au cours des 20 à 25 années à venir, il faudra investir environ 33 billions de dollars dans l'infrastructure d'énergie; oui, j'ai bien dit 33 billions.

The EIA predicts that energy infrastructure around the world will require about $33 trillion in investment in the next 20 to 25 years.


Le Conference Board of Canada nous dit qu'il faudra investir environ 350 milliards de dollars au cours des 20 prochaines années.

The Conference Board of Canada tells us that investments of around $350 billion will be required over the next 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra investir environ mille ->

Date index: 2021-03-04
w