Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fasse l’onu nous » (Français → Anglais) :

Donc, nous voulons que l'ONU fasse une étude. Nous voulons qu'elle aille au Sri Lanka et mène un procès indépendant, pour ainsi dire, ou une étude.

We want the United Nations to go to Sri Lanka and have an independent trial, if we can say that, or a study.


Si c'est la seule raison, c'est une bonne raison pour que le Canada se retire de l'Afghanistan et fasse savoir que nous ne participerons qu'à une mission de maintien de la paix menée par l'ONU.

If this is the only reason, that is more reason for Canada to pull out of Afghanistan and signify that we will participate only under a UN-led peacekeeping mission.


Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.

The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election rallies. He gave a complete repeat performance in the elections to provincial assemblies, but it brought him no success in terms of votes.


Le mieux serait que cela se fasse grâce à la médiation des Nations unies et c’est ce que nous demandons. La mission de l’ONU doit être rétablie pour travailler en collaboration avec la police haïtienne.

What would be best – and what we demand – is that this should be done through the mediation of the United Nations, and that the UN Mission must be re-established to work together with the Haitian police.


Ce que nous devons vous demander, alors, c’est simplement deux choses: premièrement, qu’à l’Assemblée générale de l’ONU, l’Union européenne inscrive, qu’elle fasse inscrire, comme l’a annoncé M. Fini, le problème du moratoire sur la peine de mort; deuxièmement, qu’à partir des rendez-vous ONU, les représentants des caucus démocratiques se voient convoquer par la présidence de l’Union européenne.

There are just two things we have to ask from you, then. Firstly that, at the United Nations General Assembly, the European Union includes or brings about the inclusion, as Mr Fini announced, of the question of the moratorium on the death penalty. Secondly that, starting with the UN events, the Democratic Caucus representatives should be convened by the Presidency of the European Union.


Ce que nous devons vous demander, alors, c’est simplement deux choses: premièrement, qu’à l’Assemblée générale de l’ONU, l’Union européenne inscrive, qu’elle fasse inscrire, comme l’a annoncé M. Fini, le problème du moratoire sur la peine de mort; deuxièmement, qu’à partir des rendez-vous ONU, les représentants des caucus démocratiques se voient convoquer par la présidence de l’Union européenne.

There are just two things we have to ask from you, then. Firstly that, at the United Nations General Assembly, the European Union includes or brings about the inclusion, as Mr Fini announced, of the question of the moratorium on the death penalty. Secondly that, starting with the UN events, the Democratic Caucus representatives should be convened by the Presidency of the European Union.


Je ne crois pas que les Canadiens aient l'intention d'intervenir de quelque manière que ce soit dans le dossier dont le Conseil de sécurité s'occupe actuellement avec succès (1450) M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, je tiens à dire bien clairement que, dans notre parti, nous appuyons entièrement la résolution 1441 de l'ONU; nous estimons cependant que nous faisons tous ces efforts dans l'éventualité d'un conflit militaire, mais que nous ne faisons aucun effort diplomatique, et nous demandons qu ...[+++]

I do not believe Canadians would want to be in any way interfering or stepping between what is being successfully pursued at the Security Council at this time (1450) Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, I want to make it very clear that we in this party are totally in support of the UN resolution 1441 but we feel that we are making all this effort for a military conflict and are making no diplomatic effort, and we ask that this be done.


Il est important maintenant que nous réaffirmions les principes fondateurs de l'ONU, soit l'égalité de tous les États, grands et petits, afin qu'aucun État ne fasse l'objet d'un traitement discriminatoire alors que de grands violateurs des droits de l'homme profitent d'une immunité exonératoire; l'universalité des droits de l'homme afin que les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que les droits des défavorisés, soient perçus comme des normes qui font autorité; ...[+++]

It is important now that we reaffirm the founding principles of the UN, of the equality of all states, large and small, so that no states are singled out for discriminatory treatment while major human rights violators enjoy exculpatory immunity; of the universality of human rights so that economic, social and cultural rights, the rights of the disadvantaged are seen as authoritative norms; of the guarding against undue politicization of the UN wherein the UN becomes an arena for the waging of conflict rather than for conflict resolution; of gender mainstreaming within the decision making of the UN; and of the protectio ...[+++]


Enfin, nous sommes convaincus qu'un important corollaire des efforts déployés par le Canada auprès de l'ONU pour encourager d'autres pays à respecter les droits de la personne est que nous sommes disposés à ce que notre bilan en matière de droits de la personne fasse l'objet d'évaluations internationales.

Finally, we do believe as well that an important corollary of Canada's UN efforts to encourage other countries to respect human rights is our readiness to have our human rights record assessed at the international level.




D'autres ont cherché : l'onu fasse     donc     nous     l'afghanistan et fasse     savoir que nous     quoi que fasse     fasse l’onu nous     cela se fasse     qu’elle fasse     dossier dont     notre parti nous     état ne fasse     normes qui font     maintenant que nous     personne fasse     fasse l’onu nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse l’onu nous ->

Date index: 2023-10-29
w