Je crois et je ressens qu'il est extrêmement utile de savoir comment vous percevez ces événements, pourquoi vous les percevez ainsi et pourquoi vous croyez qu'il est important pour le Canada de disposer
d'un moyen, qu'il s'agisse d'un musée, d'une exposition ou d'autre chose, pour s'assurer que la mémoire collective tire des leçons du passé et évite à l'avenir que de telles choses se reproduisent ou, tou
t au moins, qu'elle fasse en sorte que ceux qui en
sont ...[+++] responsables puissent s'attendre à des conséquences.
I believe and I feel that it is extremely useful to know how you perceive these events, why you feel that way and why you think that it is important for Canada to have a means, be it a museum, an exhibit or something else, to make sure that the collective memory draws lessons from the past and avoids history repeating itself in the future or, at the very least, ensures that those responsible expect consequences.