Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de référence pour le fardeau administratif
Charge administrative
Fardeau administratif
Fardeau de l'information

Vertaling van "fardeau administratif très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge administrative | fardeau administratif

administrative burden


fardeau de l'information [ fardeau administratif ]

information burden


Plan d’action pour la réduction du fardeau administratif

Red Tape Reduction Action Plan


Base de référence pour le fardeau administratif

Administrative Burden Baseline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réglementation ajoute un fardeau administratif très lourd aux caisses populaires, et ce gouvernement n'en tient pas compte.

These regulations put a considerable administrative burden on credit unions, and this government does not seem to care.


2. remarque que, même si la révision en 2004 des directives européennes sur les marchés publics a été utile en permettant de développer davantage le marché unique des marchés publics, le besoin existe – quelques années après la transposition des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en droit national – d'évaluer si des améliorations ou des clarifications des directives sont nécessaires dans le but de combler les lacunes que la pratique a révélées; souligne que de nombreuses parties intéressées jugent les règles relatives aux marchés publics très complexes, entraînant pour leur application des procédures administratives coûteuses et fastid ...[+++]

2. Points out that, although the revision of the EU procurement directives in 2004 led to useful further development of the single market for public procurement, there is a need –some years after the transposition of Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC into national law – to assess whether optimisation and clarification of the directives will be necessary in order to address shortcomings that have become evident in practice; emphasises that many stakeholders see public procurement rules as highly complex, leading to costly and burdensome administrative compliance procedures; deplores the frequent cases of inadequate transposition of t ...[+++]


2. remarque que, même si la révision en 2004 des directives européennes sur les marchés publics a été utile en permettant de développer davantage le marché unique des marchés publics, le besoin existe – quelques années après la transposition des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en droit national – d'évaluer si des améliorations ou des clarifications des directives sont nécessaires dans le but de combler les lacunes que la pratique a révélées; souligne que de nombreuses parties intéressées jugent les règles relatives aux marchés publics très complexes, entraînant pour leur application des procédures administratives coûteuses et fastid ...[+++]

2. Points out that, although the revision of the EU procurement directives in 2004 led to useful further development of the single market for public procurement, there is a need –some years after the transposition of Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC into national law – to assess whether optimisation and clarification of the directives will be necessary in order to address shortcomings that have become evident in practice; emphasises that many stakeholders see public procurement rules as highly complex, leading to costly and burdensome administrative compliance procedures; deplores the frequent cases of inadequate transposition of t ...[+++]


2. remarque que, même si la révision en 2004 des directives européennes sur les marchés publics a été utile en permettant de développer davantage le marché unique des marchés publics, le besoin existe – quelques années après la transposition des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en droit national – d'évaluer si des améliorations ou des clarifications des directives sont nécessaires dans le but de combler les lacunes que la pratique a révélées; souligne que de nombreuses parties intéressées jugent les règles relatives aux marchés publics très complexes, entraînant pour leur application des procédures administratives coûteuses et fastid ...[+++]

2. Points out that, although the revision of the EU procurement directives in 2004 led to useful further development of the single market for public procurement, there is a need –some years after the transposition of Directives 2004/17 and 2004/18 into national law – to assess whether optimisation and clarification of the directives will be necessary in order to address shortcomings that have become evident in practice; emphasises that many stakeholders see public procurement rules as highly complex, leading to costly and burdensome administrative compliance procedures; deplores the frequent cases of inadequate transposition of the rul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Poupakis, du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a déclaré qu’il était très important de disposer d’informations, et qu’il était également très important d’éliminer le fardeau administratif.

Mr Poupakis of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) said that it is very important to have information and it is also very important to remove the administrative burden.


Monsieur le Président, premièrement, nous savons tous que le ministère des Affaires indiennes assume des coûts et un fardeau administratifs très élevés.

Mr. Speaker, first, we all know the Department of Indian Affairs has a very high administrative cost and burden.


Le fardeau administratif identifié très justement par la Commission sera allégé.

There will be no need for the sort of bureaucracy that the Commission has, quite rightly, identified.


En effet, les dispositions nationales de mise en oeuvre sont parfois très fastidieuses, alourdissant d'autant le fardeau administratif supporté par les agriculteurs.

The national implementing measures can be very cumbersome and add to the administrative burden on farmers.


Ajoutons à cela maintenant que les gens d'affaires ont aussi à composer avec une taxation de plus en plus lourde-on pense à la taxe sur les produits et services qui leur impose là, encore, un fardeau administratif très lourd, avec une réglementation très complexe.

Besides that, business people now have to deal with an increasingly burdensome tax as well, the goods and services tax which imposes a very heavy administrative burden with very complex regulations.


Je trouve cette proposition attrayante, à condition qu'elle n'engendre pas des coûts et un fardeau administratif très lourd.

I do see some appeal in that particular proposal. As long as it doesn't create a lot of costs and administrative burden in running the program, I can see that.




Anderen hebben gezocht naar : charge administrative     fardeau administratif     fardeau de l'information     fardeau administratif très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fardeau administratif très ->

Date index: 2024-07-05
w