Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille—et ces gens prendraient ensemble " (Frans → Engels) :

Il serait utile, à mon avis, que diverses options existent, dans les cas où quelqu'un vient—et cette personne est habituellement parrainée par plusieurs autres; il s'agit habituellement d'un groupe formé de divers membres de la famille—et ces gens prendraient ensemble un certain type d'engagement, mais effectueraient également un dépôt, de sorte que nous saurons vraiment quand le visiteur quittera le pays, parce que les parrains pourront alors reprendre leur dépôt, de sorte que nous serions au courant.

I think it would be useful if we had some options to look at, options such as if the individual comes in—and they're usually sponsored by more than one person, it's usually a group that's involved, with all sorts of family members—and they get together and come up with some kind of undertaking, but a deposit as well, so we actually know when they are leaving the country, because then they can go and pick up their deposit and we could keep track of it.


Pour ce qui est de nos préoccupations au sujet des conditions, je citerai les difficultés d'accès imposées aux visiteurs, aux ONG, aux avocats et aux membres de la famille; la non-disponibilité de l'aide juridique; la détention de mineurs dans des centres pour adultes, le manque d'accès à l'éducation pour les mineurs; l'absence de soins médicaux satisfaisants; la détention dans des centres de détention criminelle; l'absence d'installations adéquates pour les femmes, l'absence de mesures permettant aux membres d'une famille de passer du temps ensemble; et, fin ...[+++]

In relation to our concerns with conditions, I'll mention inadequate access for visitors, NGOs, lawyers and family members; lack of availability of legal aid; minors are detained in centres for adults; lack of access to education for minors; lack of adequate medical care; detention of individuals in criminal detention centres; lack of adequate facilities for women; lack of provision for families to spend time together; and finally, excessive use of restraints, meaning handcuffs and/or leg-irons, including for people who have b ...[+++]


Avec les jeunes gens et leurs familles, les liens dans l'ensemble de la région ont énormément changé.

With young people and their families, it makes a huge difference to the connection throughout our area.


Il est question de situations très sensibles qui touchent à la sécurité des gens et de leurs biens et qui nous concernent souvent tous, vu les pertes en vies humaines, la destruction de familles et l’anéantissement de l’ensemble de leurs moyens de subsistance.

We are talking about very sensitive situations that deal with the safety of people and their property, and that often touch us all because of the loss of lives, the destruction of families, and the devastation of whole livelihoods.


Les députés peuvent imaginer que les gens qui se sont mariés veulent que leur conjoint reste au Canada pour qu'ils puissent vivre, fonder une famille et passer du temps ensemble.

Members can imagine that when people get married, they would want their wives or their husbands to stay in Canada and be able to live together, to start a family, and to be able to enjoy their time together.


Nous pensons qu'il faut protéger l'enfance et la jeunesse, et que les enfants et les jeunes gens doivent être éduqués par leurs familles et par la société dans son ensemble.

We believe that childhood and youth must be protected and that children and young people must be brought up by their families and society as a whole.


Toutefois, nous devons nous rappeler que toutes nos actions devraient traiter les gens comme des personnes, des membres d’une famille, des membres de communautés locales et régionales, des ressortissants de pays spécifiques et des citoyens de la Communauté dans son ensemble.

However, we must remember that all our actions should treat people as individuals, as family members, as members of local and regional communities, as nationals of specific countries and as citizens of the whole Community.


Toutefois, nous devons nous rappeler que toutes nos actions devraient traiter les gens comme des personnes, des membres d’une famille, des membres de communautés locales et régionales, des ressortissants de pays spécifiques et des citoyens de la Communauté dans son ensemble.

However, we must remember that all our actions should treat people as individuals, as family members, as members of local and regional communities, as nationals of specific countries and as citizens of the whole Community.


Il pourrait s'agir, par exemple, des familles de ces gens qui sont condamnés ou de la société dans son ensemble.

They could, for example, be the families of those who are convicted or society as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille—et ces gens prendraient ensemble ->

Date index: 2024-10-08
w