Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles doivent compter » (Français → Anglais) :

Par conséquent, de nombreuses familles doivent compter sur divers programmes de sécurité du revenu pour subvenir à leurs besoins.

What happens is that many families become dependent on various income security programs to survive.


Actuellement, les gais et les lesbiennes, ainsi que leurs familles, doivent compter sur le courage politique des gouvernements provinciaux.

Gays and lesbians and their families must currently rely on the political courage of provincial governments.


Les jeunes doivent pouvoir compter sur un avenir ou régnera la stabilité, la sécurité et la cohésion sociale, et cela grâce à des mesures qui les aident à entrer sur le marché du travail et à accéder au crédit, ainsi qu’à des mesures liées au droit au logement et à la famille.

The young need to be able to look forward to a future of stability, security and social cohesion, thanks to measures helping them to enter the workforce and to have access to credit, as well as measures directed towards the right to a home and a family.


Le délai imparti pour introduire la demande de la carte de séjour permanent ne peut être inférieur à deux ans à compter de l’acquisition du droit. Cependant, les membres de la famille n’ayant pas la nationalité d’un État membre doivent introduire cette demande avant l’expiration de la première carte de séjour.

However, family members who are not EU nationals must submit the application before their existing residence card expires.


Il faut à ce sujet dégager les fonds nécessaires à l'autonomie financière des récipiendaires, c'est-à-dire sans l'indispensable soutien de la famille, en tenant compte du fait que les bourses d'étude ne doivent être différenciées ni par le pays d'origine du bénéficiaire, ni par le pays dans lequel il se rend. Cette discrimination économique ne permettrait l'accès au programme qu'à une catégorie de personnes qui peuvent compter sur l'aide des leur ...[+++]

In this regard, the basic resources provided need to be sufficient to enable students to be independent and live without relying heavily on support from their families, considering that study grants should not be differentiated according to the country of residence of the students or the country which they visit under the project. This financial discrimination would make the programme available only to a group of individuals who can count on parental support.


Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne doivent pas compter sur une pension supérieure au niveau de l'aide sociale).

However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).


Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne doivent pas compter sur une pension supérieure au niveau de l'aide sociale).

However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).


Mais outre qu'ils doivent sacrifier carrière, temps, vie privée et famille, sans compter le reste, pour se faire élire, ces gens doivent également accepter des réductions substantielles de salaire lorsqu'ils entrent au Parlement.

Not only do people sacrifice careers and time, privacy and family and other things to become elected officials, they also take a drastic cut in the salary portion when they enter Parliament.


Bon nombre de femmes et de familles doivent compter sur l'aide sociale parce qu'elles ne peuvent pas trouver d'emplois qui leur permettront de payer le loyer—et on a mentionné le fait qu'il y avait pénurie de logements à louer—et les produits alimentaires de base.

Many women and many families end up on social assistance because they cannot find jobs that will pay their rent—you talk about rental properties not being available—and have basic food supplies.


Une famille qui vit dans un motel ne vit pas dans un milieu sécurisant où un enfant peut s'épanouir, pas plus du reste que celle qui va d'abri en abri. Il en va de même pour les familles qui doivent compter sur les banques alimentaires ou dont les enfants vont à l'école l'estomac vide ou encore comme c'est souvent le cas, les familles dont la mère se prive de manger pour que ses enfants mangent à leur faim.

The family living in a motel is not in a safe, secure environment for a child to be growing up in, nor is moving around from one shelter to another, or having to rely on food banks or going to school hungry, or, as in many cases, mothers are going hungry so that the children have enough to eat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles doivent compter ->

Date index: 2022-12-20
w