Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles demeurent séparées depuis " (Frans → Engels) :

Une femme m'a appelé récemment pour me dire que sa famille était séparée depuis 1991 à cause de complications dans les procédures de parrainage.

I recently had someone calling me, saying that her family was separated since 1991 because of complications in the sponsorship procedures.


Ces désavantages demeurent considérables en comparaison des enfants et des jeunes d'origine allemande, même parmi les enfants et les jeunes issus de familles d'origine étrangère résidant depuis longtemps en Allemagne.

Even among children and young people of families of foreign origin having resided in Germany for a long time, the disadvantages in comparison with German children and young people are still considerable.


21. salue les conclusions de la commission des pétitions, publiées à l'issue de la mission d'information à Berlin, sur les questions liées au bien-être des enfants et de la famille, en particulier en ce qui concerne les affaires transfrontalières relatives au droit de garde; observe néanmoins qu'au vu du flux constant de pétitions portant sur ces questions, il apparaît clairement que le sujet des affaires transfrontalières relatives au droit de garde demeure d'actualité, et que l'existence dans d'autres États membres, notamment au Da ...[+++]

21. Welcomes the Committee’s conclusions from the fact-finding visit to Berlin on youth and family welfare matters, particularly in cross-border custody cases; notes, however, based on the continuing inflow of petitions of this nature, that it is clear the issue of cross-border custody cases is ongoing, and that similar cases have also been brought to the Committee’s attention from other Member States, notably Denmark; further notes that in Denmark some of these cases have involved foreign nationals living in the country itself and that there have been proven instances of child abduction there (including from outside Denmark);


Nous savons que la loi actuelle est trop restrictive et fait en sorte que beaucoup de familles demeurent séparées et en détresse.

We know the current law is too restrictive and leaves many families separated and in distress.


J'ai été déçu de voir la clôture des cris érigée entre Gaza et l'Égypte, où quelque 900 familles demeurent séparées depuis environ un demi-siècle.

I have seen with disappointment the shouting fence at the border of Gaza and Egypt where about 900 family members remained separated for about half a century.


S'il vous plaît, aidez nous à réunir notre famille qui est séparée depuis huit ans, une famille qui n'en peut plus d'être déchirée.

Please help us to unite a family that has been separated for eight years, a family that cannot handle this separation much longer.


Ils finissent parfois par gagner leur appel, mais la famille a déjà été séparée depuis plusieurs années. Et cela cause un retard dans la réunion des membres de la famille.

Ultimately, sometimes they will win the appeal, but by then the family will have been separated for years; it causes a delay in family reunification.


J. considérant que les ventes de produits du commerce équitable se sont accrues en Europe de 20% par an en moyenne depuis 2000, que plus d'un million de producteurs et leurs familles en bénéficient et que cela dénote l'intérêt grandissant des consommateurs européens à l'égard d'achats responsables; que cette progression diffère d'un État membre de l'Union européenne (UE) à l'autre et que la part de marché globale du commerce équitable demeure réduite, ...[+++]

J. whereas Fair Trade sales have been growing in Europe by on average 20% per year since 2000, with more than one million producers and their families benefiting from them and proving that European consumers are increasingly interested in responsible purchasing; whereas growth differs between the EU Member States, and the overall market share of Fair Trade is still small but is developing rapidly, while international trends are similarly encouraging,


J. considérant que les ventes de produits du Commerce équitable se sont accrues en Europe de 20% par an en moyenne depuis 2000, que plus d'un million de producteurs et leurs familles en bénéficient et que cela dénote l'intérêt grandissant des consommateurs européens à l'égard d'achats responsables; que cette progression diffère d'un État membre de l'Union européenne à l'autre et que la part de marché globale du Commerce équitable demeure réduite, mais qu'el ...[+++]

J. whereas Fair Trade sales have been growing in Europe by on average 20% per year since 2000, with more than one million producers and their families benefiting from them and proving that European consumers are increasingly interested in responsible purchasing; whereas growth in such trade differs between the Member States, and the overall market share of Fair Trade is still small but developing rapidly, while international trends are similarly encouraging,


Cet effort de paix constitue un immense espoir pour des milliers de familles séparées depuis un demi-siècle.

This drive to find peace is a source of great hope for thousands of families that have been separated for half a century.


w