Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles de palliser puissent compter » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la faiblesse des interventions du gouvernement à la suite des catastrophes survenues dans les secteurs agricoles et bovins au cours des deux dernières années, il est essentiel que les familles de Palliser puissent compter sur des représentants qui peuvent faire adopter des mesures efficaces à Ottawa.

Given the lack of response from the government to the disasters in the beef and agricultural sectors over the past two years, it is vital that Palliser families have a voice in Ottawa that they can trust to do the right thing.


Dans ce contexte, nous devons faire en sorte que la mondialisation ait un côté social afin que les travailleurs qualifiés et flexibles puissent vivre et faire vivre dignement leurs familles, bénéficier de soins de santé de qualité lorsqu’ils sont malades et compter sur une certaine sécurité financière après la retraite.

In this context, we must ensure that globalisation has a social side, so that well-qualified and adaptable workers can support themselves and their families with dignity, receive high-quality health care if they are ill and have financial security in old age.


Il y a des dangers inhérents à un modèle où il est possible que des familles ne puissent compter sur des services de garde à cause d'un conflit de travail.

There are inherent dangers in a model where there is the potential, because of labour unrest, that families do not receive child care.


L'hon. Ethel Blondin-Andrew (secrétaire d'État (Enfance et Jeunesse), Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada reconnaît que les enfants handicapés et leurs familles doivent relever des défis supplémentaires et nous sommes résolus à voir à ce qu'ils puissent compter sur les aides nécessaires pour pouvoir développer leur potentiel au maximum en adoptant des mesures telles que la Prestation nationale pour enfants et les programmes d'aide fiscale pour les personnes handicapées, ce ...[+++]

Hon. Ethel Blondin-Andrew (Secretary of State (Children and Youth), Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada recognizes that children with disabilities and their families face additional challenges and we are committed to ensuring that they have the necessary supports to reach their full potential by having measures in place like the national child benefit and enhanced tax based support to persons with disabilities, which includes the families of these children.


Dans ce contexte, il importe également que les parents proches, la famille de la victime, soient informés des faits de manière discrète et professionnelle s’ils en émettent le souhait et puissent également compter sur le soutien nécessaire, en évitant qu’ils apprennent tous les détails par la presse.

It is also important in this context, for the next of kin, i.e. the family of the victim, to be apprised of the facts in a discreet and professional manner, should they so wish, and for them to be able to rely on receiving the necessary support and not have to learn everything from the press.


M. James Mustard, de Toronto, et son superbe groupe ont présenté des solutions constructives portant sur l'éducation dans la petite enfance, sur les mesures à prendre pour identifier les enfants et les familles à risque, et sur les initiatives qu'on doit lancer dans les écoles dès la maternelle pour dépister ces enfants et les aider, ainsi que leur famille, à créer des environnements libres de toute violence, afin que ces enfants puissent compter ...[+++]ur la sécurité et l'amour dont ils ont besoin pour survivre.

Dr. James Mustard in Toronto and his superb group there put forth constructive solutions dealing with early childhood education and ways we can put forward measures to identify children and families at risk, ways we can put forth measures in schools right from kindergarten to identify these kids and help them and their families to develop environments that are free of violence so that those children have the elements of security and love they need in order to survive.


Il est absolument crucial qu'en période de ralentissement économique — et, à vrai dire, en tout temps —, les familles puissent compter sur l'assurance-emploi.

It is absolutely vital for families during an economic downturn, and in fact at all times, that they have access to reliable employment insurance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles de palliser puissent compter ->

Date index: 2024-05-09
w