Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles canadiennes doivent-elles " (Frans → Engels) :

Le gouvernement aime bien jouer au Père Noël auprès des banques, mais pourquoi les familles canadiennes doivent-elles se contenter de rognures?

The government sure likes to play Santa to the banks, but why are Canadian families only getting a lump of coal?


Pourquoi les familles canadiennes doivent-elles attendre six ans avant de recevoir un soutien alors que les plus grandes et plus rentables entreprises du Canada obtiennent des réductions d'impôt maintenant?

Why do Canadian families have to wait in line for six years to receive any support while the largest, most profitable corporations in the country get their tax cuts right now?


Monsieur le Président, les familles canadiennes doivent avoir l'assurance que les aliments qu'elles servent ne présentent aucun risque pour la santé.

Mr. Speaker, Canadians should have confidence that the food they are feeding their families is safe.


Faut-il rappeler que, pour chaque dollar de revenu annuel dont elles disposent, les familles canadiennes doivent 1,63 $?

The fact is that for every $1 of annual income, Canadian families have $1.63 of household debt.


Une compensation à hauteur de 100 % de la rémunération est juste car les familles ne doivent pas être financièrement pénalisées parce qu’elles veulent avoir des enfants et, qui plus est, des enfants dont l’Europe a besoin pour relever le défi démographique.

A payment of 100% of earnings is fair because families should not be financially penalised for having the children that they want and, moreover, the children that Europe needs to tackle the demographic challenge.


- l'aide à ces familles afin qu'elles comprennent qu'être parents dans le pays d'accueil, c'est, à certains égards, avoir un comportement et des coutumes autres que ceux auxquels elles ont été habituées dès l'enfance dans leur pays d'origine, sans pour autant que cela porte atteinte à leur statut de parents, et que leurs enfants doivent avoir des parents qui soient présents et remplissent leur rôle, mais qu'ils doivent aussi s'intégrer dans le pays où ils résident;

- immigrant parents should be helped to understand that parenting in a host country will require them, to some extent, to adopt attitudes and customs different from those to which they have been used, since their early childhood, in their countries of origin, but this will in no way diminish them as parents; and that their children need to have parents who are present and committed, but they also need to integrate in the country where they are living;


Il doit être établi clairement que les coordonnées des membres de la famille ne doivent être divulgués que lorsqu'elles sont nécessaires à l'enquête de l'État responsable de l'examen de la demande d'asile.

It should be spelled out clearly that the personal details of family members should not be passed on unless this is necessary for the investigation being conducted by the State responsible for considering the asylum application.


L'un d'entre eux a déjà été accepté par Mme Karamanou, à savoir, le fait que travail et famille ne doivent plus être considérés comme un double handicap avec lequel les femmes doivent se battre mais comme une double charge dont elles doivent et peuvent venir à bout.

Mrs Karamanou has already agreed to one of them: career and family are no longer to be described as a double disadvantage which women have to face, but rather as a twofold burden which they have to cope with and which they can indeed cope with in practice.


On a l'impression qu'elle oublie les conséquences qu'a une insuffisance de pouvoir d'action au Conseil sur les travailleurs frontaliers et leurs familles, qui doivent vivre dans l'incertitude.

They seem to forget that the Council’s incapacity for action does in fact have consequences – consequences for those people and their families who work across national frontiers and who are plagued by uncertainty.


Les familles canadiennes doivent se serrer la ceinture, car elles sont déjà les plus endettées du G20.

Canadian families need to tighten their belts, for they are already the most indebted people in the G20.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles canadiennes doivent-elles ->

Date index: 2024-02-07
w