Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille que nous avons toujours beaucoup apprécié " (Frans → Engels) :

Nous avons toujours beaucoup apprécié le travail que fait Yvan au sein du comité.

We've always appreciated Yvan's work here.


Monsieur le président, nous avons toujours beaucoup apprécié la contribution de vos collègues canadiens à l'assemblée du Conseil de l'Europe.

We've always found, Chairman, that the contribution from your Canadian colleagues has been very much appreciated in the Council of Europe assembly.


Je tiens à dire à sa famille que nous avons toujours beaucoup apprécié ses sages conseils.

I would like his family to know that his sage advice was always greatly appreciated.


Nous sommes toujours aux prises avec le cas des femmes disparues à Vancouver actuellement, mais dans le Nord de la Colombie-Britannique, nous avons toujours beaucoup d'homicides et de disparitions non résolus, de femmes marginalisées en particulier, et ces cas représentent continuellement un défi.

We are still dealing with the missing women's case in Vancouver right now, but in northern B.C. we still have a lot of unsolved homicides and disappearances, of marginalized women in particular, which we have not resolved. Those will be ongoing challenges.


J'aimerais d'abord vous dire, monsieur Desautels, que par le passé, nous avons toujours beaucoup apprécié la rigueur de vos rapports et celle de ceux de Mme Fraser.

First, I'd like to tell you, Mr. Desautels, that, in the past, we have always appreciated the rigour of your reports and those of Ms. Fraser.


Enfin, au sein de la Commission, nous avons toujours beaucoup compté sur le soutien du Parlement européen dans le cadre du processus de CET et nous vous sommes reconnaissants de ce soutien.

Finally, we as the Commission have also, from the very beginning, strongly relied on the European Parliament’s support for the TEC process, and we are grateful for this.


Nous avons toujours beaucoup de problèmes à financer des projets transculturels car il n’y a pas de société transculturelle, il n’y a pas de sécurité sociale qui pourrait donner aux artistes la mobilité nécessaire pour agir au delà de la frontière de leur région.

We always have great difficulty in funding trans-cultural projects because there is no trans-cultural society, no social security that could give artists the mobility needed to work outside the borders of their region.


Nous savons que le secteur des transports n’est pas bon du tout en Europe et que nous avons toujours beaucoup à faire en matière de réseau ferroviaire et d’horaire à travers l’Europe.

We know that the transport sector is very bad in Europe and we still have a lot to do when it comes to railways and transportation time through Europe.


Et si nous avons parfois eu des points de vue différents sur certaines questions, j’ai toujours beaucoup apprécié la manière dont nous avons pu coopérer avec l’ensemble du Parlement.

We sometimes held different views, but I have always very much appreciated the way in which we have been able to cooperate with all of Parliament.


Nous avons dans beaucoup de cas obtenu des résultats, même si tous ces sujets ne soulèvent pas toujours l'enthousiasme de la presse quotidienne.

In many cases we have achieved results, even if all of these subjects do not always capture the imagination of the press.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille que nous avons toujours beaucoup apprécié ->

Date index: 2021-06-17
w