Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "falloir qu'elle vienne " (Frans → Engels) :

De même, il ne peut être soutenu qu’une mesure ne confère pas d’avantage à une entreprise, France Télécom en l’espèce, du simple fait qu’elle vienne compenser un certain désavantage qu’aurait subi cette entreprise dans le passé, contrairement à ce qu’allèguent la République française et France Télécom.

Likewise, it cannot be argued that a measure does not confer an advantage on an undertaking, France Télécom in the present case, through the mere fact that it is in compensation for a certain disadvantage that this undertaking allegedly suffered in the past, contrary to the assertions of the French Republic and France Télécom.


(8) Il convient que la mise en œuvre du programme dans les pays tiers contribue aux objectifs de développement du pays bénéficiaire et soit compatible avec les autres instruments de coopération de l'UE, y compris les objectifs et les priorités des politiques de l'UE concernées, mais aussi qu'elle vienne compléter d'autres instruments de coopération de l'UE tels que les accords de partenariat existants dans le domaine de la pêche ou les programmes de développement et qu'elle soit compatible avec ces derniers.

(8) Implementation of the Programme in third countries should contribute to the development objectives of the beneficiary country and be consistent with other cooperation instruments of the EU, including objectives and priorities of the relevant EU policies, and should also complement other EU cooperation instruments such as the existing fisheries partnership agreements and the development programmes, and be consonant with them.


Ce qui me fait de la peine, c’est qu’au Parlement, nous ne sommes pas prêts à dire: si l’Europe tient tant à se protéger des immigrants, il va falloir qu’elle ouvre ses ambassades en Érythrée pour permettre aux gens de demander plus facilement l’asile. Il ne nous a pas été permis d’inclure cette proposition dans cette résolution.

What pains me is that we, in this House, are not prepared to say: if Europe so badly wants to protect itself from migrants, it will have to open up its embassies in Eritrea, in order to make it easier for people to apply for asylum. We were not permitted to include that proposal in this resolution.


Ce que nous attendons de la Commission, c’est qu’elle présente au Conseil des projets ambitieux – même si on sait d’avance qu’elle ne va pas obtenir raison à 100 %– et qu’elle vienne ensuite pour disposer d’un allié de poids avec le Parlement européen afin de convaincre le Conseil.

Our expectation of the Commission is that it will present ambitious projects to the Council – even if we know in advance that it will not receive 100% support – and that it will subsequently call on the European Parliament, as its influential ally, in order to convince the Council.


Ce que nous attendons de la Commission, c’est qu’elle présente au Conseil des projets ambitieux – même si on sait d’avance qu’elle ne va pas obtenir raison à 100 %– et qu’elle vienne ensuite pour disposer d’un allié de poids avec le Parlement européen afin de convaincre le Conseil.

Our expectation of the Commission is that it will present ambitious projects to the Council – even if we know in advance that it will not receive 100% support – and that it will subsequently call on the European Parliament, as its influential ally, in order to convince the Council.


en l’absence d’une telle procédure, l’Union, lorsqu'elle est partie à la convention, et/ou une majorité qualifiée des États membres qui sont parties à la convention, conformément à leurs compétences respectives telles qu’énoncées dans les traités, ont soulevé une objection quant à la réserve formulée au motif qu’elle est incompatible avec l’objet et la finalité de la convention et se sont opposés à l’entrée en vigueur de la convention entre eux et l’État auteur de la réserve, conformément aux dispositions de la convention de Vienne sur le droit des tr ...[+++]

in the absence of such a process, the Union where a party to the convention, and/or a qualified majority of Member States party to the convention, in accordance with their respective competences as established in the Treaties, objected to the reservation on the grounds that it is incompatible with the object and purpose of the convention and opposed the entry into force of the convention as between them and the reserving state in accordance with the provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties;


La piraterie, quelles que soient les eaux dans lesquelles elle se déroule et quels que soient les abris dont bénéficient ses auteurs, est une violation des lois écrites et non écrites de n’importe quel pays. Aussi l’intervention contre la piraterie est-elle justifiée, d’où qu’elle vienne.

Piracy, no matter on which seas it takes place and the safe havens which the perpetrators enjoy, is a violation of the written and unwritten laws of any country and intervention against this is justified, regardless of where it comes from.


Faut-il explorer la perspective régionale et convient-il qu’elle vienne ou remplacer ou compléter une perspective bilatérale rationalisée?

Should the regional perspective be explored and either substitute or complement a streamlined bilateral one?


On abaisse la masse de chute jusqu’à ce qu’elle vienne au contact de la surface et on règle le repère de pénétration à la position zéro.

Lower the impact mass until it contacts the surface and set the penetration marker to the zero position.


BFNL présente également par le menu la chronologie et la teneur des négociations qui ont eu lieu entre BE et elle-même et qui montrent qu'elle avait déjà précisé qu'elle était disposée à épauler BE avant que celle-ci ne s'adresse au gouvernement britannique pour qu'il lui vienne en aide, mais qu'elle s'était rendue compte qu'une telle démarche ne serait pas possible en l'absence d'un plan global de restructuration. Les discussions ont été engagées dès mai 2000, quand BE a demandé pour la première fois, sans succès, que soit appliquée ...[+++]

BNFL also sets out in great detail the chronology and content of the discussions that took place between BE and BNFL, which shows that BNFL already expressed itself willing to help BE before BE turned to the UK Government for assistance but realised that this would not be possible without a global restructuring plan.. The discussions already started in May 2000 when BE first requested, without success, the application of the hardship clause contained in the contracts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

falloir qu'elle vienne ->

Date index: 2021-10-30
w