Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fallait nous concentrer » (Français → Anglais) :

Dans le contexte de cette discussion, par exemple du trafic d'immigrants, nous avons constaté qu'il fallait nous concentrer sur deux choses. Il faut s'attaquer aux causes, d'une part, sans oublier de protéger les victimes, d'autre part.

In the context of that discussion, the whole discussion of trafficking, for example, we found that two main things we need to focus on are dealing with the causes, on the one hand, but on the other hand, remembering to protect the victims as well.


Vous dites que l'une des raisons pour lesquelles cela n'a pas pu être déposé en 2008 est que nous faisions alors face à une récession et qu'il fallait se concentrer sur la croissance économique ainsi que sur la lutte contre cette récession.

You said that one of the reasons why the bill was not tabled in 2008 was that we were faced with a recession and we had to concentrate on economic growth and on recovering from the recession.


Pour faire le lien avec Nutrition Nord, qui est bien entendu un programme qui fait partie du mandat du gouvernement fédéral, nous avions vraiment l’impression qu’il fallait nous concentrer sur ce programme afin d’améliorer l’offre d’aliments nutritifs.

To make the link to Nutrition North, which is obviously a program that is within the Government of Canada's remit and focus, there was a real sense that we should be focusing on this program to try to improve the availability of nutritious food.


Nous n’avons pas évité d’aborder la question des conflits qui ont lieu dans le sud, mais nous avons voulu affirmer avec beaucoup de force que, précisément, la démarche de l’Union pour la Méditerranée – des projets concrets, la parité entre le Nord et le Sud dans les instances de décision, la possibilité de faire siéger ensemble, par exemple, les Israéliens et les Palestiniens – était la bonne méthode pour contribuer à la résolution de ces conflits et que, par ailleurs, il ne fallait pas demander à cette Union pour la Méditerranée de poursuivre tous les objectifs en même temps et qu’il f ...[+++]

We have not avoided tackling the question of conflicts taking place in the South, but we wanted to affirm very forcefully that it was precisely the approach of the Union for the Mediterranean, with specific projects, parity between North and South in decision-making bodies and the possibility, for example, of bringing Israelis and Palestinians to the same table, that was the right method for helping to resolve these conflicts and that, moreover, the Union for the Mediterranean should not be asked to pursue all the objectives at the same time and that it needed to focus on these specific activities.


Dans le cas du Moyen-Orient, où le marché est très sensible aux prix, nous discutions, au Conseil canadien du canola, de la question de savoir s'il nous fallait dépenser de l'argent pour développer un marché sensible aux prix ou bien s'il ne valait pas mieux pour nous d'aller là où nous pouvions obtenir un prix supérieur, et concentrer là nos efforts de développement.

When it did come to the Middle East, which is such a price-sensitive market, at the Canola Council we would discuss whether we would spend money to develop a price-sensitive market or should we go where there is a premium price paid and do further development there.


Ceux qui croient encore que nous n'avons pas besoin d'une telle réglementation devraient garder à l'esprit que, en rapport avec la directive-cadre concernant la qualité de l'air votée ici il y a quelques semaines, nous avons discuté pour savoir s'il fallait accepter une concentration de 20 ou 25 ppm de particules fines dans l'air.

Those who still believe that we do not need it should bear in mind that, in relation to the Air Quality Framework Directive that we passed here a few weeks ago, we argued about whether we would accept 20 or 25 ppm of fine particulate in the air.


M. Barroso, président de la Commission, nous a rappelé que les institutions européennes devaient se concentrer sur les priorités des citoyens, que nous ne pouvions pas bâtir l’Europe de demain avec les outils d’hier, qu’il nous fallait des changements.

Commission President Barroso reminded us that EU institutions had to focus on citizens’ priorities; that we cannot build tomorrow’s Europe with yesterday’s tools; that we needed change.


M. Barroso, président de la Commission, nous a rappelé que les institutions européennes devaient se concentrer sur les priorités des citoyens, que nous ne pouvions pas bâtir l’Europe de demain avec les outils d’hier, qu’il nous fallait des changements.

Commission President Barroso reminded us that EU institutions had to focus on citizens’ priorities; that we cannot build tomorrow’s Europe with yesterday’s tools; that we needed change.


La présidence, d'ailleurs, n'a jamais nié - vous le savez - l'intérêt de la réflexion, mais reconnaissez qu'il fallait se concentrer sur les questions difficiles, qu'il fallait Nice, avant l'après-Nice, et je crois que nous n'avons, là-dessus, jamais étouffé le post-Nice, que nous avons voulu le penser.

The Presidency has never denied the importance of reflection – as you know – but do recognise that we had to concentrate on the difficult issues, and before we could have post-Nice, we had to have Nice. But I do not think we have ever smothered post-Nice, we have been keen to think about it.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, ce matin, nous avons présenté un projet grâce auquel l'économie canadienne devrait pouvoir régler notre problème le plus pressant, soit notre incapacité à créer suffisamment d'emplois pour pouvoir réduire considérablement le taux de chômage (1500) Essentiellement, nous avons dit qu'il fallait nous concentrer sur la productivité et avons décrit les éléments clés qui devraient nous permettre d'atteindre cette productivité.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, this morning we set out a basic framework as to how we feel the Canadian economy can deal with what is its single greatest problem which is the failure to create jobs in sufficient numbers to substantially reduce the unemployment rate (1500 ) We basically said that the focus must be on productivity and we set out the key elements of how we would generate that productivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait nous concentrer ->

Date index: 2024-09-18
w