Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fallait donc éliminer " (Frans → Engels) :

Il fallait donc éliminer le déficit et mettre de l'ordre dans nos finances publiques.

The process was to eliminate the deficit and get our house in order.


Le comité a donc compris que lorsque les médailles visées par le projet de loi C-473 auraient plus de cinquante ans, elles seraient visées par deux séries de règles, et qu'il fallait donc éliminer ce conflit.

So, the committee concluded that once the medals covered by Bill C-473 became more than 50 years old, the same medals would be covered by two sets of rules, and that was a conflict that needed to be eliminated.


Pour le permettre, il fallait éliminer cette prohibition d'investissement d'un agent gouvernemental et, deuxièmement, il fallait identifier les critères commerciaux, donc mandat public et non caché.

To allow this, the ban on the investment of a government agent had to be lifted, and commercial criteria had to be identified, so a public mandate, not a hidden one.


Monsieur le président, le ministre est donc d'accord pour dire qu'il fallait réduire la période d'amortissement de 40 ans et éliminer les hypothèques sur 40 ans sans mise de fonds, ce qui veut probablement dire qu'il n'était pas d'accord lorsque son gouvernement, dans le budget de 2006, a décidé de permettre aux gens de contracter pareilles hypothèques. Cette initiative a d'ailleurs fait en sorte que, dès le premier semestre de 2008, la moitié des hypo ...[+++]

Mr. Chair, the minister agrees with reducing the amortization from 40 years and getting rid of 40-year mortgages with no down payment, which must mean that he disagreed with his government's decision to actually introduce 40-year mortgages with no down payment in budget 2006, which created, by the first half of 2008, half the mortgages issued in Canada being 40-year mortgages.


Nous savons tous - et le document que nous nous apprêtons à adopter le dit clairement - que l'on ne pourra améliorer la situation qu'en corrigeant les erreurs structurelles et les terribles inadéquations de tant de gouvernements qui ont continué à dépenser dans le mauvais sens et ce, bien que l'expérience ait montré, à la lumière des faits, qu'il fallait réorienter les actions pour éradiquer les racines de la pauvreté, de la faim, de la malnutrition, du manque d'information, qui mènent à une crise profonde du point de vue sanitaire, ainsi qu'à des conditions de non-accès à l'instruction, à la formation pour des dizaines ou des centaines ...[+++]

It is clear to all – and the document we are about to adopt illustrates this well – that the situation can only be improved by correcting and modifying the structural errors and dreadful inadequacies of many governments which have continued to channel their money in the wrong direction, despite the fact that experience has shown, in the light of the facts, that it is necessary to change their approach in order to eliminate the root causes of poverty, the root causes of hunger and malnutrition and the lack of information whose consequences are an appalling health crisis and the denial of education and training to tens or hundreds of millions of people. Moreover, it is clear to all that, in many cases, barriers to trade are another key factor which ne ...[+++]


Il y a presque un an de cela, le comité a publié un rapport à propos de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement de 1999, rapport qui renfermait des recommandations, entre autres l'idée qu'il fallait trouver des façons d'examiner et d'éviter ou d'éliminer dans la mesure du possible les cas perçus de chevauchement — un test ici, un test là, évaluez donc ceci et évaluez donc cela; le double emploi.

Almost a year ago, this committee released a report on CEPA '99, which contained recommendations, among which was to find ways in which what were perceived as overlaps — in test this, test that, assess this and assess that; duplication of that kind of effort— should be looked at, avoided and eliminated where possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait donc éliminer ->

Date index: 2023-05-14
w