Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faites par de nombreux députés néo-démocrates » (Français → Anglais) :

La secrétaire parlementaire est intervenue en réponse aux observations irrespectueuses faites par de nombreux députés néo-démocrates durant la période des questions, observations qui ne favorisaient pas le maintien de l'ordre et du décorum à la Chambre.

The parliamentary secretary rose in response to the disrespectful nature of comments made by numerous members of the NDP during question period, which were not conducive to maintaining order and decorum in this place.


De nombreux députés néo-démocrates de régions rurales ont également dit à leurs électeurs qu'ils aboliraient le registre.

Many NDP MPs from rural Canada told their voters that they would scrap the registry as well.


Contrairement aux affirmations des députés ministériels, je peux assurer la Chambre que de nombreux députés néo-démocrates ont lu le budget, de même que de nombreuses personnes au sein du public.

Contrary to what members of the government have said, I can assure members that many New Democrats have read that budget as have many members of the public.


Le fait que de nombreux députés ne se soient pas conformés aux listes de vote de leur groupe a rendu le miracle possible.

The fact that many Members did not comply with their group’s voting lists made the miracle possible.


Par la suite, de nombreux députés néo-démocrates de la Saskatchewan, dont le premier ministre Lorne Calvert et le ministre Pat Atkinson, sont intervenus en ma faveur, mais en vain.

Subsequently, many NDP members from Saskatchewan, including Premier Lorne Calvert and Minister Pat Atkinson, lobbied unsuccessfully on my behalf.


Comme l’ont fait valoir de nombreux députés, il en va des gens ordinaires, des retraités et des contribuables.

As various Members have said, it is about ordinary people, about pensioners and taxpayers.


Bien que la Commission soit sensible au fait que de nombreux députés européens aient tenté d’améliorer l’intégration de la directive-cadre sur les eaux et de la directive sur les eaux de baignade, elle ne peut pas accepter tous les amendements concernés.

Although the Commission appreciates that many MEPs have attempted to improve the integration of the water framework and bathing water directives, the Commission cannot agree with all amendments concerned.


Notre tâche consiste maintenant à faire en sorte que soient réparés ces dégâts considérables, mais, comme l’ont fait remarquer de nombreux députés, nous devons également nous rappeler la nécessité de la prévention, car les dégâts auraient pu être de moindre ampleur si nous avions été plus prévoyants pour ce qui est de la gestion des fleuves d’Europe.

Our task now is one of reconstruction following the extensive damage but, as many MEPs have mentioned, we must not forget the work of prevention either, for the damage could have been less serious if we had been more far-sighted in the way in which we had dealt with European rivers.


Quant au deuxième point que je voulais aborder et qui est spécifique à la situation au Moyen-Orient, il concerne le fait que de nombreux députés ont fait référence à la politique de M. Sharon, l'actuel Premier ministre d'Israël.

With regard to the second issue I wish to address, which is specific to the situation in the Middle East, many of the honourable Members have mentioned the policy of Mr Sharon, the current Prime Minister of Israel.


M. Chris Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing, NPD): Monsieur le Président, au nom des Canadiens d'un bout à l'autre du pays qui en ont assez de payer leur essence un prix exorbitant pour satisfaire la gourmandise des pétrolières, je veux profiter de cette occasion pour féliciter le ministre de l'Industrie d'avoir emboîté le pas à de nombreux députés néo-démocrates et au gouvernement néo-démocrate de la Colombie-Britannique en demandant une enquête sur le prix élevé de l'essence.

Mr. Chris Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing, NDP): Mr. Speaker, on behalf of Canadians from coast to coast who are sick and tired of oil companies holding them for ransom with their exorbitantly high gas prices, I take this opportunity to commend the Minister of Industry for following the lead taken by numerous NDP MPs and the New Democratic government in B.C. in calling for an inquiry into high gas prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites par de nombreux députés néo-démocrates ->

Date index: 2024-12-26
w