Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites fructifier vos affaires
Soyez généreux - faites don de vos organes

Traduction de «fait vos prédécesseurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Soyez généreux - faites don de vos organes

Make Something Good Happen - Be an Organ Donor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai essayé de me rappeler ce qu'avaient fait vos prédécesseurs en 1976, lorsqu'ils ont examiné le projet de loi C-60.

I was trying to recall what your Senate predecessors did as far back as 1976 when they then examined Bill C-60.


J'ai l'impression qu'il y a des gens qui ne sont pas impressionnés par ce que vous faites parce que vous vous plaignez de la lenteur administrative gouvernementale — comme tous vos prédécesseurs — sur le plan du suivi de vos recommandations.

I think some people are not impressed when you complain about the slowness of the government — like all your predecessors — in following up on your recommendations.


Je vous félicite de tout ce que vous faites et j'espère que vous continuerez, vous et vos successeurs, comme vos prédécesseurs l'ont fait.

I congratulate you for everything you do and I hope that you and your successors will continue in this vein, as your predecessors did.


Cela présente des risques sur le plan politique, mais vous devez les assumer - comme l'ont fait certains de vos prédécesseurs - afin d'offrir un avenir meilleur et plus sûr à vos communautés.

There are political risks, but you need to take them – just like some of your predecessors did – with a view of offering a better and safer future to your communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour faire de la fiscalité innovante, il faut être audacieux et ne pas balayer d’un revers de main tout le travail intelligent et constructif qui a été fait par vos prédécesseurs.

Coming up with innovative types of taxation requires courage and you should not brush aside all the intelligent and constructive work done by your predecessors.


On a fait beaucoup ces dernières années dans le domaine de la santé publique au sein de l’Union européenne, à la fois sous vos prédécesseurs et avec vous, Madame la Commissaire; je souhaiterais dès lors profiter de cette occasion pour vous féliciter, Madame la Commissaire, pour l’importance que vous êtes parvenue à donner à cette politique en relativement peu de temps.

Much has been done in recent years in the area of public health in the European Union, both under your predecessors and with you, Commissioner; I should therefore like to seize the opportunity to congratulate you, Commissioner, on the stamp which you managed to place on this policy in a relatively short space of time.


D’un autre côté, vous avez poussé, plus loin encore que vos prédécesseurs, ce qui est au cœur de la crise de confiance des Européens dans l’Europe telle qu’elle se fait.

Secondly, you have given still more impetus than your predecessors to what is at the root of the European public’s crisis of confidence in the Europe being built today, a Europe based on the trend towards neo-liberalism and the cult of ‘everything for sale’.


Cela vous honore de vouloir donner une touche personnelle à votre Commission, comme l'ont également fait vos prédécesseurs.

It is to your honour that, like earlier Commission presidents, you want to leave your personal mark on the Commission.


M. Brian Pallister: Évidemment, vos prédécesseurs se sont faits l'écho de vos observations sur les difficultés inhérentes au décloisonnement des activités gouvernementales et à la coordination efficace des mandats des différents ministères.

Mr. Brian Pallister: Your predecessors, of course, have made similar comments about the difficulty of knocking down stovepipes in government and trying to coordinate the missions of various departments effectively.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire de façon européenne, engagée et convaincante.

Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene – also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.




D'autres ont cherché : faites fructifier vos affaires     fait vos prédécesseurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait vos prédécesseurs ->

Date index: 2023-06-04
w