Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait venir l'eau à la bouche
En venir aux faits essentiels
Faites venir les députés
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Procédons à l'appel nominal

Vertaling van "fait venir nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faites venir les députés | procédons à l'appel nominal

call in the members


cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces perspectives générales, qui soulignent l'avantage comparatif conféré au processus ASEM par son absence de formalité, son caractère pluri-disciplinaire et le fait que sa dynamique lui est donnée par les autorités politiques au plus haut niveau, devraient nous guider dans l'adoption de priorités spécifiques pour l'ASEM pour les dix années à venir.

These general perspectives, emphasising in particular the comparative advantage of the ASEM process based on its informality, multi-dimensionality and high-level leadership role, should guide our consideration of the specific priorities which ASEM should address into the next decade.


Pour ceux qui ne le font pas—et nous nous en sommes rendu compte.et je connais des cas en Saskatchewan où nous avons fait venir l'ambulance, où nous avons fait venir des pharmaciens—nous avons fait appel à des autorités policières pour tenter de traiter avec ces fournisseurs.

For those who don't—and we detected it— and I know cases in Saskatchewan where we have brought ambulance, where we have brought pharmacists—we have involved law enforcement agencies in trying to deal with those providers.


L'année dernière, nous avons mis à l'essai dans le corridor du matériel d'Adtranz que nous avons fait venir d'Europe, c'était une entente comme celle que je viens de vous décrire où nous louons le matériel et signons aussi un contrat de maintenance.

Last year we had Adtranz equipment here from Europe testing in the corridor, and that was the same kind of deal, whereby you lease the equipment and you get a maintenance contract to go with it.


En tant que radicaux et libéraux, nous fait venir dans cet hémicycle des membres du gouvernement tchétchène en exil, venus annoncer qu’ils avaient choisi la non-violence.

We, as radicals and liberals, have brought to this Parliament members of the Chechen Government in exile, who came to announce that they had chosen non-violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’on nous a rapporté que le président Ianoukovitch a fait venir ses partisans de Donbas en autobus, presque certainement payés par des fonds publics, mais qui a payé le voyage à Kiev des partisans de M. Iouchtchenko, et par quel moyen de transport?

We have been told that President Yanukovych brought his supporters in from Donbas on buses, almost certainly paid for with state funds, but who paid for Mr Yushchenko’s supporters to get to Kiev, and on what form of transport?


La raison qui nous a principalement fait venir aujourd’hui est évidemment celle de la directive spécifique, comme plusieurs intervenants l’ont déjà dit.

The main reason why we are here today is, of course, as various speakers have already mentioned, this specific directive.


Naturellement, c’est le rôle de tout gestionnaire sérieux, mais il faut souligner le fait que nous avons aussi d’autres missions à remplir. Si nous voulons les mener à bien, si nous ne voulons pas que les pauvres soient toujours les seuls à trinquer, si nous voulons venir en aide à d’autres persécutés, alors nous devons réfléchir à la façon dont nous pouvons, ici, travailler ensemble.

This is, of course, something that any serious housekeeper must do, but we must also highlight the fact that we have other things to do; if they are to work, if, on the one hand, the poor are not to be victims, if we want to help others who endure persecution, then we have to give some thought to how we treat each other.


D'une manière réaliste, c'est maintenant au Conseil d'agir : cela fait presque trois ans depuis la démission de la Commission et nous ne voyons toujours pas venir la réforme que tout le monde attend.

Realistically, it is now left with the Council: almost three years have passed since the resignation of the Commission, and we still have not seen the reform that everyone is looking for.


Ces perspectives générales, qui soulignent l'avantage comparatif conféré au processus ASEM par son absence de formalité, son caractère pluri-disciplinaire et le fait que sa dynamique lui est donnée par les autorités politiques au plus haut niveau, devraient nous guider dans l'adoption de priorités spécifiques pour l'ASEM pour les dix années à venir.

These general perspectives, emphasising in particular the comparative advantage of the ASEM process based on its informality, multi-dimensionality and high-level leadership role, should guide our consideration of the specific priorities which ASEM should address into the next decade.


En fait, nous sommes tellement stupides au Canada que nous avons même fait venir du Honduras un travailleur social pour s'occuper de ces illégaux qui bénéficient déjà ici de prestations d'aide sociale, de soins médicaux gratuits, de soins dentaires gratuits et de tous les autres avantages auxquels ont droit tous les Canadiens qui travaillent fort alors qu'eux font le trafic de la drogue dans les rues de Vancouver et que nous ne pouvons rien faire pour nous en débarrasser.

In fact, we are so stupid in Canada that we even brought a social worker from Honduras to look after all these illegals who are already here taking our welfare payments, taking free medical care, taking free dental care and all the other benefits that hardworking Canadians are entitled to while they deal drugs on the streets of Vancouver and we cannot do anything to get rid of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait venir nous ->

Date index: 2024-08-27
w