Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait venir l'eau à la bouche
En venir aux faits essentiels
Faites venir les députés
Procédons à l'appel nominal

Traduction de «fait venir environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faites venir les députés | procédons à l'appel nominal

call in the members


cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, ils ont fait venir environ 10 000 travailleurs migrants de Chine — j'habitais là-bas à l'époque — et la population locale n'a donc même pas eu la possibilité de gagner un peu d'argent en participant à la construction.

Then they brought in about 10,000 migrant workers from China—I was living there at that time. So they don't even get the benefit of helping to make money by building these things.


Environ 7 000 venaient d'outremer, mais plus de la moitié de ces gens avaient été rejetés par les systèmes européens. Les fonctionnaires canadiens les ont choisis et les ont fait venir au Canada comme réfugiés.

About 7,000 came from overseas, but more than half of them were people who had been rejected by European systems and Canadian officials picked them up and brought them to Canada as refugees.


17. reconnaît que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnaît que de tels financements privés peuvent aider les entreprises et l'économie locales, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les investissements étrangers directs soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exemple au moyen de transferts de te ...[+++]

17. Underlines the fact that private investment and finance are likely to be the key engine for sustainable growth, which is projected to be approximately 5 % in developing countries in the coming years; recognises that such private funding can help support local economies and companies and provide decent jobs, and therefore lead to poverty eradication, provided that foreign direct investment is properly regulated and linked to concrete improvements in the partner countries’ economies, e.g. through technology transfers and training opportunities for the local labour force; considers, under these circumstances, that PPPs may benefit the ...[+++]


17. reconnaît que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnaît que de tels financements privés peuvent aider les entreprises et l'économie locales, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les investissements étrangers directs soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exemple au moyen de transferts de te ...[+++]

17. Underlines the fact that private investment and finance are likely to be the key engine for sustainable growth, which is projected to be approximately 5 % in developing countries in the coming years; recognises that such private funding can help support local economies and companies and provide decent jobs, and therefore lead to poverty eradication, provided that foreign direct investment is properly regulated and linked to concrete improvements in the partner countries’ economies, e.g. through technology transfers and training opportunities for the local labour force; considers, under these circumstances, that PPPs may benefit the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. reconnait que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnait que les investissements et financements privés peuvent aider les entreprises locales et l'économie locale, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les IDE soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exemple au moyen de transfert de technologies ...[+++]

2. Underlines the fact that private investment and finance are likely to be the key engine for sustainable growth, which is projected to be approximately 5 % in developing countries in the coming years; recognises that they can help to support local economies and companies and provide decent jobs – and therefore lead to poverty eradication – provided that FDI is properly regulated and linked to concrete improvements in the partner countries’ economies, e.g. through technology transfers and training opportunities for the local labour force; considers, under these circumstances, that public private partnerships (PPPs) may benefit the lea ...[+++]


Nous allons accueillir deux témoins qui rentrent des Philippines, mais comme convenu, je vais demander à M. Day, puis à M. Broadbent. L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Je désire faire un rappel amical au Règlement, monsieur le président, si je puis m'exprimer ainsi, parce qu'à propos de la question inscrite à l'ordre du jour, j'allais justement dire que nous avons fait venir deux témoins des Philippines et je crois savoir que nous avons unanimement convenu que nous ne consacrerions pas plus de 10 minutes environ aux décla ...[+++]

We have two witnesses who have come all the way from the Philippines, and as agreed, I'll ask Mr. Day and then Mr. Broadbent Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): On a point of order, if I could put it that way a friendly point of order, Mr. Chairman I was just going to say that on the subject matter that was agreed upon for today, we brought two witnesses all the way from the Philippines, and my understanding was that by unanimous agreement, I thought, from all parties, the statements which are very important on Sri Lanka would take no more than about 10 minutes of our time.


Nous avons également rédigé environ 1 000 définitions avec des liens pertinents vers le site www.euabc.com. Tout le monde peut les télécharger gratuitement sur son ordinateur et se faire envoyer les modifications à venir de manière tout à fait automatique, par courriel.

We have also prepared approximately 1 000 definitions with relevant links to the website ‘euabc.com’, and anyone can freely download them to their own computer and have future changes sent to them completely automatically via e-mail.


Nous avons déjà connu ce genre de chose il y a environ 50 ans, lorsque le gouvernement libéral de l'époque, dans sa grande sagesse, a fait venir Hal Banks au Canada pour briser le syndicat des marins et créer un syndicat qui plairait mieux au gouvernement.

We went through this sort of thing in this country about 50 years ago when the Liberal government of the day, in its wisdom, brought Hal Banks into Canada to break the seamen's union and to set up a union more to the satisfaction of the Canadian government.


En fait, lorsque nous avons fait venir M. Outhouse comme médiateur, nous l'avons rencontré pendant trois minutes environ.

As a matter of fact, when we brought in Mr. Outhouse to mediate the situation, we met for about three minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait venir environ ->

Date index: 2021-01-22
w