Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Couple objet de référence-objet observé
Dans le texte de
Doublet structure-fait
Désastres
Expériences de camp de concentration
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Torture

Vertaling van "fait référence précédemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord

Protocol 1 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority which, through the application of Protocol 1 tot the EEA Agreement, follow from the Acts referred to in the Annexes to that Agreement


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situation ...[+++]


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


doublet structure-fait [ couple objet de référence-objet observé ]

pattern-fact pair [ template fact pair ]


Les conséquences de la violence faite aux enfants : guide de référence à l'intention des professionnels de la santé

The Consequences of Child Maltreatment: A Reference Guide for Health Practitioners


Chronologie de l'Unesco 1945-1987 : faits et événements dans l'histoire de l'Organisation accompagnée de références aux sources documentaires aux Archives de l'Unesco avec en complément, éléments pertinents d'information en annexes no 1-21

A Chronology of Unesco 1945-1987: facts and events in Unesco's history with references to documentary sources in the Unesco Archives and supplementary information in the annexes 1-21


ouvrage qui fait autorité, de référence

leading casebook
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est ce qui ressort clairement de la communication publiée par la Commission le 5 mars de cette année, à laquelle il a été fait référence précédemment, qui contient un chapitre spécial consacré au Kosovo.

This is also obvious from the European Commission’s previously mentioned communication published on 5 March this year, which contains a special section devoted to Kosovo.


Cette rencontre devrait offrir une bonne occasion de s’accorder sur des mesures pratiques en vue de promouvoir la stabilité, la sécurité et la prospérité dans les Balkans occidentaux au travers de l’intégration progressive de la région dans les structures européennes, sur la base principalement de la communication de la Commission à laquelle j’ai fait référence précédemment.

This meeting should provide a good opportunity to agree on practical measures to promote stability, security and prosperity in the Western Balkans through the region’s progressive incorporation into the European structures, with the Commission communication to which I referred earlier serving as the principal basis for this.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de préciser à ce Parlement que la décision sur la demande d’organiser une réunion, à laquelle M. Iturgaiz a fait référence précédemment, est actuellement entre les mains de la justice espagnole. Il revient donc au parquet et au juge d’arrêter une décision, dans un État de droit tel que l’Espagne, dans lequel le système judiciaire est indépendant, et qui plus est dans le cadre d’une procédure qui a été débattue et approuvée au parlement espagnol; il s’agit donc d’une décision totalement démocratique.

– (ES) Mr President, please allow me to clarify to this Parliament that the decision on the request to hold a meeting referred by Mr Iturgaiz earlier is currently in the hands of the Spanish justice system and it therefore falls to the public prosecutor and the judge to make the decision, in a country under the rule of law, such as Spain, in which the justice system is independent, and furthermore according to a procedure that has been debated and agreed in the Spanish Parliament; it is therefore an entirely democratic decision.


L’étude à laquelle j’ai fait référence précédemment déclare que ces rubriques peuvent faire l’objet d’améliorations, puisque certaines sont sources de confusion.

The study I referred to before states that the headings can be improved since some of them lead to confusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres informent la Commission, en faisant référence à toute communication antérieure faite en vertu de l'article 27, des procédures entamées concernant toutes les irrégularités précédemment communiquées ainsi que des modifications significatives qui en résultent.

1. Member States shall inform the Commission, with reference to any previous report made under Article 27, of the procedures instituted with respect to all irregularities previously notified and of significant changes resulting from them.


1. Les États membres informent la Commission, en faisant référence à toute communication antérieure faite en vertu de l’article 27, des procédures entamées concernant toutes les irrégularités précédemment communiquées ainsi que des modifications significatives qui en résultent.

1. Member States shall inform the Commission, with reference to any previous report made under Article 27, of the procedures instituted with respect to all irregularities previously notified and of significant changes resulting from them.


d) il est fait référence à la fréquence prévue, le cas échéant, des mises à jour de la recommandation ainsi qu'à toute modification importante de la politique de couverture précédemment annoncée;

(d) reference is made to the planned frequency, if any, of updates of the recommendation and to any major changes in the coverage policy previously announced;


Nous accueillons avec satisfaction la proposition du Parlement et nous estimons que l'idée de réduire ? dix le nombre de produits échangés, en indiquant uniquement le pays d'origine ou de destination des produits et leur valeur, pourrait constituer une bonne formule pour résoudre les difficultés auxquelles j'ai fait référence précédemment.

We are happy to accept Parliament’s proposal and we believe that the idea of reducing the number of products exchanged to ten, only indicating the country of origin or destination of the products and their value, may be a good way of resolving the difficulties which I referred to earlier.


Une description détaillée de la documentation pertinente mentionnée par les Pays-Bas figure dans la décision 2002/59/CE citée précédemment, et à laquelle il est fait référence pour les besoins de la présente décision.

A detailed description of the relevant documentary evidence referred to by the Netherlands is contained in Decision 2002/59/EC, to which reference is made for the purposes of the present Decision.


Vous avez fait référence précédemment au fait que les agents de police devaient attendre plus qu'il ne fallait parce que les gens qu'ils accompagnaient ne souffraient pas d'une attaque cardiaque ou d'une fracture.

You made reference earlier that police officers are waiting above and beyond what they should because it is not a heart attack or broken bone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait référence précédemment ->

Date index: 2024-01-17
w