Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait remarquer que des progrès appréciables avaient » (Français → Anglais) :

Le sénateur LeBreton : Le commissaire aux langues officielles a fait remarquer que des progrès appréciables avaient été réalisés.

Senator LeBreton: As the Commissioner of Official Languages pointed out, significant progress has been made.


En juin 2000, lors d'une conférence des Nations unies, l'Union européenne a fait échec aux tentatives d'édulcorer l'accord conclu à Pékin. De fait, des progrès appréciables ont été réalisés, et les conclusions [25] reprennent plusieurs propositions de l'Union européenne.

In June, at the UN conference, the EU successfully opposed attempts to water down the agreement reached in Beijing.Indeed some significant advances were made, and the Outcome Document [25] incorporates a number of the EU's proposals.


S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.

As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.


Il restera sans aucun doute des problèmes à résoudre après 2002, mais si les objectifs décrits ci-dessous étaient atteints, l'Europe aurait fait des progrès appréciables dont les bénéfices ne se feraient pas attendre.

There will undoubtedly be remaining issues to be resolved after 2002, but if the following targets were achieved Europe would have made significant progress that would soon begin to pay dividends.


Nikolaos-Koumaria » a fait des progrès appréciables et le tronçon devrait être mis en service en juillet 2000, le rapport final devant être disponible fin 2000.

Nikolaos-Koumaria progressed well and the section is expected to be open to traffic in July 2000; the final report will be ready at the end of 2000.


fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de façon proactive des informations relatives à ...[+++]

Points out that, while progress has been achieved in providing information on Parliament’s website regarding the different allowances to which Members are entitled and the rules by which they are governed, this policy should be pursued taking into account best practices in the national parliaments and the actions already undertaken by individual Members; encourages all Members, therefore, to become involved in this endeavour by pr ...[+++]


Le Président a fait observer que des progrès considérables avaient déjà été réalisés dans les secteurs financier et budgétaire.

The President noted that good progress has already been achieved in the financial and budgetary sectors.


Il a fait remarquer que les agents canadiens avaient aidé à arrêter la moitié des 8 000 criminels étrangers attrapés au cours des six premiers mois de cette année, et cela malgré le fait que les États-Unis avaient huit fois plus d'agents à leur frontière avec le Mexique.

He noted that Canadian officials helped arrest half of the 8,000 criminal aliens caught in the first six months of this year. This is despite the fact that the U.S. has eight times more agents on its Mexican border.


On a fait remarquer que les progrès avaient été lents pour ce qui est de la promotion de l’égalité des sexes et de l’habilitation des femmes.

It was observed that progress had been slow on the promotion of gender equality and women empowerment.


Dans ce rapport, le commissaire à la protection de la vie privée fait remarquer que les progrès de l'ordinatique ont révolutionné la collecte et la gestion de l'information.

The Privacy Commissioner in this particular report notes that advances in computer technology have revolutionized information collection and management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait remarquer que des progrès appréciables avaient ->

Date index: 2025-01-03
w