Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait reculer le dictateur saddam hussein » (Français → Anglais) :

Si nous craignons tant que le dictateur Saddam Hussein recoure à des armes chimiques, biologiques, nucléaires, etc., pourquoi ne craignons-nous pas d'autres dictateurs de la planète qui disposent de tous les moyens nécessaires pour fabriquer de telles armes et qui, dans certains cas—je pense à la Chine—, les ont déjà?

If we are so afraid that the dictator Saddam Hussein would resort to chemical, biological, nuclear or other weapons, why do we not fear the other dictators of the world who have all the necessary means available to manufacture such weapons and who, in certain cases—I'm thinking of China—already have them?


Il ne fait aucun doute que Saddam Hussein a été un dictateur brutal et qu’il a causé la mort de nombreux de ses concitoyens, sans oublier sa tentative systématique d’éradiquer les Kurdes.

There is no doubt that Saddam Hussein was a vicious dictator and caused the deaths of many of his people, not least in the systematic attempt to wipe out the Kurds.


Ses récents témoignages d'amitié envers son ami dictateur Saddam Hussein sont tout à fait dans la ligne de ce que nous savons du dirigeant biélorusse.

His latest professions of friendship for his fellow dictator, Saddam Hussein are no doubt in keeping with what we know about the Belorusian leader.


Deuxièmement, le député est scandalisé du fait que je n'ai pas utilisé le temps qui m'était imparti dans ce débat sur les solutions de rechange à la guerre pour parler encore une fois du démoniaque et diabolique dictateur Saddam Hussein.

Second, the member is shocked that I did not use up my time in the debate about alternatives to war to once again talk about the demonic, diabolical, dictator Saddam Hussein.


- (IT) Monsieur le Président, l'un de nos objectifs est bien sûr d'éviter une guerre, de faire tout pour ne pas en arriver là, mais le problème n'est pas seulement celui de définir notre position pour ou contre une éventuelle intervention armée : le problème est de voir ce que l'Europe, l'Union européenne, peut faire, non seulement pour tenter d'éviter un conflit armé, mais aussi pour tenter d'arrêter le massacre de la population irakienne commis par le dictateur Saddam Hussein, pour faire tout ce qui est possible ...[+++]

– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent war, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conflict but to try and stop the massacre of the Iraqi people by the dictator, Saddam Hussein, too, to do everything in its power to stop what is, in all probability, Saddam Hussein’s build-up towards the development of weapons of mass destru ...[+++]


Il est tout à fait évident que je m’en suis tenu à l’essentiel, c’est-à-dire au fait que l'UE souhaite exercer une pression maximale sur le dictateur Saddam Hussein afin de le forcer à respecter la résolution des Nations unies ainsi que les conditions qu’il avait lui-même acceptées.

I have very deliberately confined myself to the crux of the matter, namely that the EU wishes to put maximum pressure on the dictator, Saddam Hussein to get him to comply with the UN resolution and the conditions to which he himself has agreed.


C'est un ensemble de nations, appuyées là encore par leurs majorités, qui ont fait reculer le dictateur Saddam Hussein.

It was a host of nations, supported again by their majorities, that turned back the dictator Saddam Hussein.


- (EL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que Saddam Hussein est le modèle d’un dictateur répugnant, mais qui a bâti sa puissance lorsqu’il était le bon allié de l’Europe et des États-Unis à l’heure où la révolution se développait en Iran.

(EL) Mr President, Saddam Hussein is, without doubt, the very picture of a repulsive dictator, but he is a repulsive dictator who consolidated his power at a time when he was a close ally of Europe and the United States, when the revolution was building in Iran, and we would do well to remember that because there is a great deal of hypocrisy flying around.


Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Ouest): Monsieur le Président, si je prends ici la parole, c'est pour condamner les mesures sauvages, inhumaines et cruelles que prend le dictateur Saddam Hussein contre le million d'Arabes qui vivent dans les marais du sud de l'Irak.

Mrs. Carolyn Parrish (Mississauga West): Mr. Speaker, I rise today to condemn the savage, inhumane and ruthless actions of dictator Saddam Hussein in the southern Iraq marshes perpetrated on the one million marsh Arabs who live there.


Nous savons qu'il est dirigé par un dictateur, Saddam Hussein, qui viole régulièrement les droits de la personne et assassine ses propres citoyens.

We know Saddam Hussein is a dictator. We know that he is a gross human rights abuser and that he kills his own citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait reculer le dictateur saddam hussein ->

Date index: 2022-06-01
w