Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du fait de
En conséquence de
En raison de
En raison du fait
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Français
Indemnité pour travail consacré à la famille
Par suite de
Préclusion du fait de la tenure
Raison de fait
Vaccination non faite en raison d'une contre-indication
à la suite de

Vertaling van "fait raison hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées

Immunization not carried out because of patient's decision for other and unspecified reasons


Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale

Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure


Vaccination non faite en raison d'une contre-indication

Immunization not carried out because of contraindication


à la suite de [ par suite de | en raison de | du fait de | en conséquence de ]

in consequence of [ because of ]






indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Baker : Et permettez-moi aussi de dire, à la défense du sénateur Nolin, qu'il avait tout à fait raison, hier, lorsqu'il a mentionné l'affaire New Brunswick Broadcasting Co. pour donner l'exemple d'un cas où on a jugé que l'article 2 de la Charte ne s'appliquait pas.

Senator Baker: And let me also say in defence of Senator Nolin, when he stood yesterday and he gave the example of New Brunswick Broadcasting Co. as illustration where section 2 of the Charter was ruled not to apply, he was absolutely correct.


Le commissaire a eu tout à fait raison de faire allusion à cette nécessité de changements modaux à la fin du débat d’hier soir.

The Commissioner was quite right to refer to this need for modal changes at the end of yesterday’s debate.


Je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’hier Air France a annulé son vol Gatwick-Strasbourg de la soirée en alléguant des raisons techniques, mais a refusé d’assister les passagers, refusé de leur offrir un hébergement à l’hôtel.

I would like to draw to your attention that yesterday evening Air France cancelled the evening flight form Gatwick to Strasbourg, quoting technical reasons, but refused support to passengers and refused to provide hotel accommodation for them.


Je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’hier Air France a annulé son vol Gatwick-Strasbourg de la soirée en alléguant des raisons techniques, mais a refusé d’assister les passagers, refusé de leur offrir un hébergement à l’hôtel.

I would like to draw to your attention that yesterday evening Air France cancelled the evening flight form Gatwick to Strasbourg, quoting technical reasons, but refused support to passengers and refused to provide hotel accommodation for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, le procureur du juge Gomery n'a pas questionné le premier ministre sur la déclaration de Jean Chrétien pour la simple et bonne raison que cette déclaration n'a été faite qu'hier.

[Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, counsel for Mr. Justice Gomery did not question the Prime Minister on Jean Chrétien's statement simply because the statement was made only yesterday.


Lorsque nous parlons de la crise alimentaire, comme nous l’avons fait hier, et de la rareté croissante de la nourriture et des terres arables consacrées à la production alimentaire en raison de la production de biomasse, ainsi que du fait qu’il s’agit d’une conséquence de la politique environnementale, nous devrions nous adresser aux Brésiliens et aux responsables politiques latino-américains.

When we talk about the food crisis, as we did yesterday, and about the increasing scarcity of food and farmland for food-growing as a result of the production of biomass, and how this is a consequence of environmental policy, we should talk to the Brazilians, and to Latin American politicians.


Tous les députés n’ont pas eu l'occasion de prendre la parole au nom de leurs électeurs, en raison de la motion de clôture que les séparatistes, les socialistes et les libéraux ont fait adopter hier soir.

Not all members are being allowed to give speeches on behalf of their constituents due to the closure motion that the separatists, the socialists and the Liberals pushed through last night.


Il a tout à fait raison. J'ai souligné hier l'importance que tous les députés, pas seulement ceux du Parti conservateur du Canada, mais aussi ceux des trois autres partis, puissent retourner dans leur circonscription et remplir leurs engagements.

He is quite right and I laid out yesterday, in defence of not only the members of Parliament from the Conservative Party of Canada but indeed the members of Parliament from the other three political parties, the importance of them returning to their ridings to meet their commitments.


La raison consiste à appliquer aujourd'hui à l'Afrique ce qui a marché ailleurs, ce qui a fait merveille hier chez nous, aux États-Unis, en Europe, la solution qui a créé chez nous une industrie lourde, une agriculture, l'industrie textile, la solution qui a donné chez nous la croissance, le développement durable.

The logical thing to do today is to apply to Africa what has worked elsewhere, what has worked wonders in our countries, in the United States, in Europe, the solution which in our countries created heavy industry, agriculture, the textile industry, the solution which in our countries created growth and sustainable development.


Elle avait tout à fait raison hier lorsqu'elle a dit que la question du bien-être des enfants est dépourvue de tout caractère sectaire.

She was so right yesterday when she said that children are a non-partisan issue.




Anderen hebben gezocht naar : du fait     en conséquence     en raison     en raison du fait     suite     raison de fait     à la suite     fait raison hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait raison hier ->

Date index: 2024-04-12
w