Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous nous occupons " (Frans → Engels) :

Ils sont passablement rassurés par le fait que nous nous occupons d'eux personnellement là-bas et que nous nous occupons de leur famille ici.

They're reasonably comfortable that we're taking care of them personally while they're there and that we're taking care of their families back home.


Le principal argument est que l'inuktitut était une langue qui existait avant tout ce que nous avons fait depuis que nous occupons le territoire de ce pays.

The principal argument is that Inuktitut was a pre-existing language prior to all we have done since occupying the geography of this country.


[.] le conseil de la qualité permettrait de dépolitiser les décisions, de trouver des solutions novatrices à des problèmes de longue date, de libérer le public de la tyrannie de l’anecdote et des opinions mal fondées sur la situation des soins de santé, et de montrer où le système nous en donne pour notre argent et où il ne le fait pas[70].

() the Quality Council has the potential to depoliticize decisions, find creative solutions to long-standing problems, free the public from the tyranny of anecdote and ill-informed opinion about the state of care, and reveal where the system provides value for money and where it does not.[70]


Le critère déterminant dans ce contexte réside dans les faits sur le terrain et les répercussions qui en découlent, et des améliorations substantielles ont été enregistrées à cet égard. Récemment encore, l’occasion nous a été donnée de nous féliciter que la coopération entre le Conseil, les États membres et la Commission s’est améliorée, de même qu’a été renforcée l’harmonisation de nos actions et de nos mesures dans l’élaboration d’une solution au problème du statut du Kosovo et la promotion de l’État de droit en Afghanistan par le b ...[+++]

What counts in this context is what happens on the ground and what emerges from it, and in this respect there have been considerable improvements; only recently, we have been able to satisfy ourselves that cooperation between the Council, the Member States and the Commission had improved, as had the harmonisation of our action and measures in preparing a solution to the issue of the status of Kosovo, the promotion of the rule of law in Afghanistan through greater efforts towards measures in the areas of policing and the justice system, where policing fal ...[+++]


Nous avons pu faire des erreurs dans le passé, mais entre-temps nous avons réformé, réformé, réformé, avec pour résultat le fait que nous occupons maintenant un bastion légitime dans les négociations commerciales mondiales, et que nous tenons à faire les progrès nécessaires, dès que possible, pour donner à toutes les parties une égalité des chances dans ce qui devrait être un système égalitaire.

We may have made our mistakes in the past, but since then we have reformed, reformed, reformed, with the net result that we now occupy a legitimate stronghold in the world trade talks, and are keen to make the progress necessary, as soon as possible, to give all parties an equal opportunity in what should be an equal system.


Il se fait que nous nous occupons des conséquences budgétaires et que le Conseil procède aux nominations.

As it happens, we deal with the budgetary consequences, the Council makes the appointment.


C'est cela que je trouve dangereux. Le système part du principe que les crédits de paiement suivent simplement ce qui doit plus ou moins être dépensé, mais le Conseil en fait une mécanique à part, et cette mécanique menace de miner Berlin et ce, malgré le fait que nous nous occupons en fait de Berlin.

The system assumes that the payment appropriations more or less simply follow the spending patterns, but the Council adds its own mechanism, and it is that mechanism which threatens to undermine Berlin, despite the fact that Berlin is under way in real terms.


Dans son historique des faits, que nous, qui nous occupons de ces problèmes, connaissons bien, le commissaire a parlé d’une éventuelle attaque américaine. Je crois que cela est tout à fait exclu : cela risquerait d’entraîner une guerre, peut être même une guerre nucléaire, dans la péninsule coréenne.

In his account of the facts with which we who are concerned with these issues are already quite familiar, the Commissioner mentioned a possible US attack. I feel that this is to be completely excluded, for it could lead to war, possibly even nuclear war, on the Korean peninsula.


Ce fait me semble très grave, fait qui, par ailleurs, se rapporte précisément aux choses dont nous sommes en train de discuter et dont nous nous occupons depuis longtemps au sein de la commission juridique.

It would appear to be a very serious incident which, moreover, is linked precisely to matters we have been discussing for some time in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Le commissaire a souligné le fait que l'amélioration de la protection de l'environnement est une autre priorité majeure de la Commission : "une première préoccupation a été de réduire les émissions de CO2, et nous nous occupons actuellement de "l'air pur" : il s'agit de réduire les émissions de soufre, d'oxydes d'azote et de particules".

The Commissioner underlined that another "main priority" for the Commission is the contribution to better environmental protection: "There is firstly our concern to reduce CO2 emissions and, secondly, there is our ongoing concern regarding "clean air" which is about reducing the emissions of Sulphur, Nitrogen Oxides (NOx) and Particulates".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous nous occupons ->

Date index: 2023-10-02
w