Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous nous montrons très " (Frans → Engels) :

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les conditions dont nous avons assorti cette concentration permettront à des millions de patients européens et aux systèmes de soins de santé des États membres de continuer à accéder, à des prix équitables, à une gamme de dispositifs médicaux innovants - en l'occurrence des dispositifs essentiels pour diagnostiquer et traiter des affections très graves, t ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The conditions we have imposed on this merger will help to ensure that millions of European patients and Member States' healthcare systems in the EU, will continue to enjoy access at fair prices to a variety of innovative medical devices – in this case devices that are key to diagnose and treat very serious medical conditions, such as cancer".


Le document de travail que nous avons publié en juin 2016 dans le cadre de cet exercice fait état de préoccupations en ce qui concerne certaines décisions fiscales prises à l'égard de sociétés de financement et cautionnant une marge très faible et une base imposable modeste.

The Working Paper we published as part of this review in June 2016 indicated concerns that some tax rulings for financing companies endorse very low margins and a low taxable base.


En fait, nous nous montrons très attentifs à l'égard des nouveaux importateurs, mais nous avons généralement à faire à des importateurs réguliers dont la crédibilité est déjà bien établie chez nous.

In fact, we look at first-time importers fairly closely, but quite often they are repeat importers and have an established record of business with us.


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Nous nous montrons très raisonnables, dans ce dossier comme dans celui du lac Devils.

We are tackling it in a very reasonable way, as we have done on Devils Lake.


Certains jours, nous nous montrons très dignes alors que d'autres les insultes volent, mais le Canada peut être assuré que la Chambre est un véritable lieu de débat.

There are days when we are not the most dignified and there are days the insults are hurled, but this is a place where the whole country can trust that we can come and debate. Sometimes that might not seem like a great amount, but it is a fundamental of human society.


[.] le conseil de la qualité permettrait de dépolitiser les décisions, de trouver des solutions novatrices à des problèmes de longue date, de libérer le public de la tyrannie de l’anecdote et des opinions mal fondées sur la situation des soins de santé, et de montrer où le système nous en donne pour notre argent et où il ne le fait pas[70].

() the Quality Council has the potential to depoliticize decisions, find creative solutions to long-standing problems, free the public from the tyranny of anecdote and ill-informed opinion about the state of care, and reveal where the system provides value for money and where it does not.[70]


Nous nous montrons très réalistes, ce que le sénateur Stratton reconnaîtra sûrement.

We are being very realistic, and I am sure that Senator Stratton recognizes that.




Anderen hebben gezocht naar : fait     conditions dont nous     les conditions     des affections très     cet exercice fait     travail que nous     une marge très     nous     nous nous montrons     nous montrons très     qui ont fait     élevés et rendons     frais d'itinérance très     j'ai fait     puisque nous     depuis très     fait que nous     lutte contre     élément très     nous nous     insultes volent     certains jours nous     système nous     montrer     fait que nous nous montrons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous nous montrons très ->

Date index: 2023-02-25
w