Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous devions unir " (Frans → Engels) :

Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Nous nous réjouissons du fait que 20 États membres ont déjà exprimé le souhait d'unir leurs forces et de renforcer la protection du budget de l'UE et de l'argent du contribuable européen.

We are pleased that 20 Member States have already expressed their wish to join forces and strengthen the protection of the EU budget and tax payer's money.


Ceux qui ont dit que nous devions unir nos forces avaient tout à fait raison; c'est là une des valeurs du système multilatéral, et cela correspond au rôle que l'OIT peut jouer.

Those that have said, " We have to come together to do that" are exactly right, and that's one of the values of the multilateral system and the role that the ILO can play.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Nous nous concentrons sur les grands enjeux, sur des mesures concrètes qui améliorent la vie des citoyens. À l'approche du 60 anniversaire des traités de Rome en mars prochain, nous devons nous unir autour d'un programme positif.

President Jean-Claude Juncker said: “We are focusing on the things that matter, concrete actions that improve people's lives. With the 60 Anniversary of the Rome Treaties coming up next March, we must unite around a positive agenda.


Au cours de ces rencontres, le ministre a souligné le fait que nous devions unir nos forces pour contrecarrer la fraude, les abus et les actes répréhensibles perpétrés contre le système d'immigration du Canada.

During those meetings, the minister underscored the need for combined action to combat fraud, abuse, and wrongdoing in Canada's immigration system.


Toutefois, comme je l'ai indiqué au début de mon discours, ce qui me préoccupe, c'est le fait que nous devions prendre comme point de départ les travaux du Comité des affaires étrangères et l'étude exhaustive qui y a été menée.

However, my concern, and this is what I said at the beginning of my speech, is that we must build on what has been done by the foreign affairs committee and by the extensive study over there.


Cette année, il y a eu des pressions financières supplémentaires du fait que nous devionsgler le problème du déséquilibre fiscal.

This year there were extra financial pressures because we needed to fix the fiscal balance.


Je le lui accorde bien volontiers, ce n’est pas un problème, mais je considère comme une catastrophe le fait que nous devions nous limiter à ce point dans le débat politique.

There is no doubt about it, I do not begrudge her that, but our having to limit ourselves in political debate in such a way strikes me as positively catastrophic.


Il ne s'agit pas simplement du fait que nous devions simplement suivre les événements, mais nous, en tant que Parlement, nous avons la capacité de créer de nouvelles plates-formes afin de montrer la voie à suivre.

It is not simply that we need to follow events but we ourselves, as a Parliament, have the capacity to create new platforms to offer a lead.


7. J'ai remboursé à ma mère l'argent qu'elle nous avait prêté parce nous étions coincés depuis quelques mois en raison du fait que nous devions plus de 800 $ à l'impôt.

7. I paid my mother back the money that she has loaned us over the past few months when we have found ourselves in a bind owing over $800 in income taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous devions unir ->

Date index: 2022-03-20
w