Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que nous ayons attendu » (Français → Anglais) :

Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Le fait que nous ayons attendu si longtemps avant d'accorder aux Premières nations la protection des droits de la personne est une honte pour notre pays.

It is really a sad comment on our country that we have delayed so long in extending human rights legislation to the first nations of our country.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Le Commissaire européen au commerce international, Pascal Lamy a déclaré : "Bien que nous ayons attendu plus de deux ans, les Etats Unis n'ont pas mis leur législation en conformité avec les règles de l'OMC.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "Despite waiting for more than two years, the US has not brought its legislation in line with WTO rules.


C'est peut-être pour cela que s'il est bien, et si nous pouvons nous réjouir que les représentants des travailleurs puissent être protégés s'ils soutiennent ceux qui se plaignent de discriminations, en revanche, le fait que nous ayons fait disparaître la protection de témoins éventuels, c'est-à-dire d'individus se portant témoins des harcèlements ou discriminations que subissent certaines personnes, le fait que cela ait disparu me paraît tout à fait dommageable. Pour ma part, je le déplore, même si nous n'avons pa ...[+++]

This may be the reason that, whilst it is worthwhile, and whilst we can welcome the protection of workers’ representatives who support complainants against discrimination, on the other hand, we have done away with the protection of possible witnesses, or of individuals who witness the harassment or discrimination that some individuals experience, and I think this is a real pity. I personally deplore this, even though we did not table an amendment on this for tomorrow.


Toutefois, le fait que nous ayons anticipé ces quatre thèmes ne signifie pas que nous ne présenterons pas le rapport qu'exige l'organisation des marchés. Nous rédigerons ce rapport et nous le présenterons avant la fin de cette année.

But the fact that we anticipated these four areas does not mean that we will not present the report required in the COM. We will do that in any case, and will we do so before the year is out.


Le fait que nous ayons, au cours des six derniers mois, adopté des critères d'attribution du label écologique pour cinq catégories de produits prouve bien que notre intention de réviser et d'améliorer le système de label écologique ne veut pas dire que le système tel qu'il se présente actuellement est abandonné.

The fact that we, within the last 6 months, have adopted Eco-label criteria for 5 product- groups clearly demonstrates that our intention to revise and improve the Eco-label scheme does not imply that the scheme in its present form is put on halt.


En réalité, le fait que nous ayons, au cours des six derniers mois, adopté des critères d'attribution du label écologique pour cinq nouvelles catégories de produits prouve clairement que ce n'est pas le cas.

Some have taken this to mean that we were putting the existing scheme on halt. The fact that we, only within the last 6 months, have adopted Eco- label criteria for 5 new product-groups clearly demonstrates that this is not the case.


Quant à l'article 35, le fait que nous ayons une loi fédérale portant sur les rites et cérémonies, et le fait que nous ayons une forme de protection en cas de poursuites privées, laisse voir que vous auriez des raisons d'être rassuré.

Considering section 35, the fact that we have a federal law on the ritual and ceremonial side, and that we have some protection on private prosecutions, there is some room for comfort in your position.




D'autres ont cherché : fait     fait que nous     nous ayons     fait que nous ayons attendu     s’il s’agit     cadre duquel     texte suivant nous     bien que nous     nous ayons attendu     nous     anticipé ces quatre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous ayons attendu ->

Date index: 2021-12-11
w