Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous attachons tellement " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, ces problèmes viennent du fait que nous attachons tellement d'importance aux minorités, nous sommes tellement prêts à prévoir des quotas explicites ou informels que nous perdons de vue le fait que dès qu'une personne est surreprésentée, cela veut dire qu'une autre est sous-représentée.

Today, the problem is that we focus so much on minorities and we are so keen on carving out either explicit or informal quotas that we lose sight of the fact that one person's over-representation is someone else's under-representation.


Certainement, et en fait, nous y attachons tellement de valeur que le CNRC et le CSRNG ont un programme dans lequel nous examinons précisément les bonnes recherches qui intéressent une université, un des laboratoires du CNRC, et un ou deux partenaires industriels.

Absolutely, and in fact, we attach so much value to it that the NRC and NSERC have a program in which we look specifically for good research that is of interest to a university, to one of the laboratories of the NRC, and to an industrial partner or two.


Nous y attachons tellement d'importance que nous avons jugé bon de ne pas le mettre entre les mains des politiciens, mais d'un groupe d'experts.

It is something we felt was so important that it should be taken out of the hands of politics and put into the hands of experts.


Voilà pourquoi nous attachons tellement d’importance à nos alliances militaires avec d’autres pays comme l’Australie, étant donné que la région du Pacifique prend de plus en plus d’importance dans le monde d’aujourd’hui.

This is why we place such importance on our military alliances with other countries such as Australia, as the Pacific Rim takes on increased importance in the modern world.


Je suis personnellement tout à fait convaincu, non pas tellement par certains propos de M. Combes, mais par un homme politique que j’ai beaucoup lu et apprécié, Aristide Briand, qui nous a valu en effet une loi de séparation de l’Église et de l’État, loi qu’il a, à mon avis, fait adopter dans un très grand respect.

Personally speaking, I am totally convinced, not so much by certain remarks made by Mr Combes, but rather by a politician, many of whose works I have read and who I have held in high regard, Aristide Briand, who in fact brought us a law of separation of Church and State, a law that, in my opinion, he caused to command great respect when he had it adopted.


Comme l’a mentionné M. Crowley, nous avons introduit en Irlande un fonds de réserve où nous épargnons chaque année 1% du PIB. Ce fonds renferme à présent plusieurs milliards d’euros. En fait, ce fonds est tellement conséquent que des querelles ont déjà éclaté quant à la manière dont cet argent doit être investi.

As Mr Crowley has mentioned, in Ireland we have introduced a reserve fund where 1% of GDP is set aside each year, and there are some billions in this fund now; in fact there is so much money in it that people are beginning to fight over how and where it should be invested. Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.


Nous y attachons tellement d’importance que le président de la commission de la pêche fera partie de la délégation de notre groupe qui se rendra à la concertation, parce que nous entendons montrer à quel point la question des engagements en faveur de la pêche est importante pour la commission de la pêche, pour le Parlement en général et pour notre groupe politique.

We attach so much importance to this that the Chairman of the Committee on Fisheries will form an integral part of the delegation from our group which will go to the budget conciliation, because we want to stress how important the issue of fisheries commitments is to the Committee on Fisheries, to Parliament in general and to our political group.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Eu ...[+++]

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.


Pour terminer, nous adressons nos plus vifs remerciements à M. Costa Neves pour le travail tellement important qu'il a effectué et pour la sensibilité dont il a fait preuve en répondant aux besoins que nous avions exprimés.

I would lastly like to warmly thank Mr Costa Neves for the very important work he has done and his sensitivity in responding to the needs we had raised.


C'est une des raisons pour lesquelles nous attachons tellement d'importance à ces ententes internationales, tellement d'importance au respect des engagements que nous avons pris, etc.

That's one of the reasons we attach so much importance to getting a handle on international agreements, and living up to our commitments and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous attachons tellement ->

Date index: 2021-11-16
w